Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-12, verse-16

चिदेवंपरिवारा सा जीवशब्देन कथ्यते ।
भाविशब्दार्थजालेन बीजं रूपौघशाखिनः ॥ १६ ॥
cidevaṃparivārā sā jīvaśabdena kathyate ,
bhāviśabdārthajālena bījaṃ rūpaughaśākhinaḥ 16
16. cit evamparivārā sā jīvaśabdena kathyate
bhāviśabdārthajālen bījam rūpaughaśākhinaḥ
16. sā cit evamparivārā jīvaśabdena kathyate.
bhāviśabdārthajālen rūpaughaśākhinaḥ bījam (bhavati)
16. That Consciousness (cit), when thus accompanied, is referred to by the term `jīva` (individual soul). Through the network of future words and meanings, it becomes the seed of the tree whose branches are the multitude of forms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित् (cit) - consciousness, mind, thought, intelligence
  • एवम्परिवारा (evamparivārā) - thus accompanied, thus surrounded, having such a retinue
  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • जीवशब्देन (jīvaśabdena) - by the word 'jīva'
  • कथ्यते (kathyate) - is called, is said, is designated
  • भाविशब्दार्थजालेन् (bhāviśabdārthajālen) - by the multitude/network of future words and meanings
  • बीजम् (bījam) - seed, germ, origin, cause
  • रूपौघशाखिनः (rūpaughaśākhinaḥ) - of the tree whose branches are the multitude of forms

Words meanings and morphology

चित् (cit) - consciousness, mind, thought, intelligence
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, mind, thought, intelligence
एवम्परिवारा (evamparivārā) - thus accompanied, thus surrounded, having such a retinue
(adjective)
Nominative, feminine, singular of evamparivāra
evamparivāra - thus accompanied, thus surrounded
Compound type : Bahuvrīhi (evam+parivāra)
  • evam – thus, in this manner, so
    indeclinable
  • parivāra – retinue, attendants, entourage, accompanying
    noun (masculine)
    Derived from root vṛ (to cover, to choose) with prefix pari-.
    Prefix: pari
    Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'sā' and 'cit'
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'cit'.
जीवशब्देन (jīvaśabdena) - by the word 'jīva'
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jīvaśabda
jīvaśabda - the word 'jīva'
Compound type : Tatpuruṣa (jīva+śabda)
  • jīva – individual soul, living being, life
    noun (masculine)
    Root: jīv (class 1)
  • śabda – word, sound
    noun (masculine)
कथ्यते (kathyate) - is called, is said, is designated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kath
Root: kath (class 10)
भाविशब्दार्थजालेन् (bhāviśabdārthajālen) - by the multitude/network of future words and meanings
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhāviśabdārthajāla
bhāviśabdārthajāla - multitude of future words and meanings
Compound type : Tatpuruṣa (bhāvin+śabda+artha+jāla)
  • bhāvin – future, what is to be
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from the root bhū (to be) with the suffix -in.
    Root: bhū (class 1)
  • śabda – word, sound
    noun (masculine)
  • artha – meaning, object, purpose
    noun (masculine)
  • jāla – net, multitude, collection, snare
    noun (neuter)
बीजम् (bījam) - seed, germ, origin, cause
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause
रूपौघशाखिनः (rūpaughaśākhinaḥ) - of the tree whose branches are the multitude of forms
(noun)
Genitive, masculine, singular of rūpaughaśākhin
rūpaughaśākhin - tree whose branches are the multitude of forms
Compound type : Bahuvrīhi (rūpa+ogha+śākhin)
  • rūpa – form, shape, appearance
    noun (neuter)
  • ogha – multitude, flood, stream
    noun (masculine)
  • śākhin – tree (literally 'having branches')
    noun (masculine)
    Derived from śākhā (branch) with suffix -in.