Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-12, verse-19

पवनस्कन्धविस्तारं बीजं स्पर्शौघशाखिनः ।
सर्वभूतक्रियास्पन्दस्तस्मात्संप्रसरिष्यति ॥ १९ ॥
pavanaskandhavistāraṃ bījaṃ sparśaughaśākhinaḥ ,
sarvabhūtakriyāspandastasmātsaṃprasariṣyati 19
19. pavanaskandhavistāraṃ bījaṃ sparśaughaśākhinaḥ
sarvabhūtakriyāspandaḥ tasmāt saṃprasariṣyati
19. pavanaskandhavistāraṃ sparśaughaśākhinaḥ bījam
tasmāt sarvabhūtakriyāspandaḥ saṃprasariṣyati
19. The expansion of the mass of air is the seed for the spreading tree of the multitude of touches. From that, the vibratory action of all beings will spread forth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पवनस्कन्धविस्तारं (pavanaskandhavistāraṁ) - the expansion of the mass of air/wind
  • बीजं (bījaṁ) - seed, origin, cause
  • स्पर्शौघशाखिनः (sparśaughaśākhinaḥ) - of the tree whose branches are floods of touch, of the tree of the multitude of touches
  • सर्वभूतक्रियास्पन्दः (sarvabhūtakriyāspandaḥ) - the vibration of actions of all beings
  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, thence
  • संप्रसरिष्यति (saṁprasariṣyati) - will spread forth, will expand

Words meanings and morphology

पवनस्कन्धविस्तारं (pavanaskandhavistāraṁ) - the expansion of the mass of air/wind
(noun)
Nominative, neuter, singular of pavanaskandhavistāra
pavanaskandhavistāra - expansion of the mass of air
Compound type : Tatpuruṣa (pavana+skandha+vistāra)
  • pavana – wind, air
    noun (masculine)
  • skandha – mass, trunk, heap, part
    noun (masculine)
  • vistāra – expansion, spread, extent
    noun (masculine)
Note: Predicative nominative with 'bījam'
बीजं (bījaṁ) - seed, origin, cause
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause
स्पर्शौघशाखिनः (sparśaughaśākhinaḥ) - of the tree whose branches are floods of touch, of the tree of the multitude of touches
(noun)
Genitive, masculine, singular of sparśaughaśākhin
sparśaughaśākhin - tree of the flood of touch
Compound type : Bahuvrīhi (sparśa+ogha+śākhin)
  • sparśa – touch, contact
    noun (masculine)
  • ogha – flood, torrent, multitude
    noun (masculine)
  • śākhin – tree (literally 'having branches')
    noun (masculine)
सर्वभूतक्रियास्पन्दः (sarvabhūtakriyāspandaḥ) - the vibration of actions of all beings
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvabhūtakriyāspanda
sarvabhūtakriyāspanda - vibration of actions of all beings
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+bhūta+kriyā+spanda)
  • sarva – all, every
    adjective
  • bhūta – being, creature
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    PPP of √bhū
    Root: bhū (class 1)
  • kriyā – action, activity, performance
    noun (feminine)
  • spanda – vibration, pulsation, tremor
    noun (masculine)
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, thence
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, it
संप्रसरिष्यति (saṁprasariṣyati) - will spread forth, will expand
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of saṃ-pra-sṛ
Prefixes: sam+pra
Root: sṛ (class 1)