योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-108, verse-3
आजाविव शरौघेषु सुखदुःखेष्वनारतम् ।
कलहेष्वप्यकार्येषु चागच्छत्सु पतत्सु च ॥ ३ ॥
कलहेष्वप्यकार्येषु चागच्छत्सु पतत्सु च ॥ ३ ॥
ājāviva śaraugheṣu sukhaduḥkheṣvanāratam ,
kalaheṣvapyakāryeṣu cāgacchatsu patatsu ca 3
kalaheṣvapyakāryeṣu cāgacchatsu patatsu ca 3
3.
ājāvi iva śaraugheṣu sukha-duḥkheṣu anāratam
kalaheṣu api akāryeṣu ca āgacchat-su patat-su ca
kalaheṣu api akāryeṣu ca āgacchat-su patat-su ca
3.
śaraugheṣu ājāvi iva,
anāratam sukha-duḥkheṣu,
ca āgacchat-su patat-su ca akāryeṣu api kalaheṣu
anāratam sukha-duḥkheṣu,
ca āgacchat-su patat-su ca akāryeṣu api kalaheṣu
3.
Like a ram (ājāvi) caught in volleys of arrows, constantly in the midst of joys and sorrows, and also in quarrels and improper actions as they arise and subside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आजावि (ājāvi) - a ram, a he-goat; born of a goat
- इव (iva) - like, as, as if
- शरौघेषु (śaraugheṣu) - in torrents/masses of arrows
- सुख-दुःखेषु (sukha-duḥkheṣu) - in joys and sorrows
- अनारतम् (anāratam) - constantly, incessantly, always
- कलहेषु (kalaheṣu) - in quarrels, disputes
- अपि (api) - also, even, too
- अकार्येषु (akāryeṣu) - in improper actions, in actions that should not be done
- च (ca) - and
- आगच्छत्-सु (āgacchat-su) - in those coming, in things that arrive
- पतत्-सु (patat-su) - in those falling, in things that pass away/subside
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
आजावि (ājāvi) - a ram, a he-goat; born of a goat
(noun)
Nominative, masculine, singular of ājāvi
ājāvi - a ram, a he-goat; born of a goat
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शरौघेषु (śaraugheṣu) - in torrents/masses of arrows
(noun)
Locative, masculine, plural of śaraugha
śaraugha - torrent/mass of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+ogha)
- śara – arrow
noun (masculine) - ogha – torrent, flood, mass
noun (masculine)
सुख-दुःखेषु (sukha-duḥkheṣu) - in joys and sorrows
(noun)
Locative, neuter, plural of sukha-duḥkha
sukha-duḥkha - joy and sorrow, happiness and misery
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – joy, happiness
noun (neuter) - duḥkha – sorrow, misery
noun (neuter)
अनारतम् (anāratam) - constantly, incessantly, always
(indeclinable)
कलहेषु (kalaheṣu) - in quarrels, disputes
(noun)
Locative, masculine, plural of kalaha
kalaha - quarrel, dispute, strife
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अकार्येषु (akāryeṣu) - in improper actions, in actions that should not be done
(noun)
Locative, neuter, plural of akārya
akārya - improper action, what ought not to be done; not to be done, improper
Gerundive (future passive participle)
From a (negation) + kārya (√kṛ + yat).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kārya)
- a – not, non-
indeclinable - kārya – to be done, duty, action
noun (neuter)
Gerundive
From √kṛ (to do) + suffix -ya (yat)
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
आगच्छत्-सु (āgacchat-su) - in those coming, in things that arrive
(adjective)
Locative, plural of āgacchat
āgacchat - coming, arriving
Present Active Participle
From ā-√gam (to come), stem āgacchat.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the quarrels and improper actions that are 'coming' or 'arising'.
पतत्-सु (patat-su) - in those falling, in things that pass away/subside
(adjective)
Locative, plural of patat
patat - falling, dropping, passing away
Present Active Participle
From √pat (to fall), stem patat.
Root: pat (class 1)
Note: Refers to the quarrels and improper actions that are 'falling' or 'subsiding'.
च (ca) - and
(indeclinable)