योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-2, verse-13
अत्रास्य चित्तविश्रान्त्यै राघवस्य महात्मनः ।
युक्तिं कथयतु श्रीमान्वसिष्ठो भगवानयम् ॥ १३ ॥
युक्तिं कथयतु श्रीमान्वसिष्ठो भगवानयम् ॥ १३ ॥
atrāsya cittaviśrāntyai rāghavasya mahātmanaḥ ,
yuktiṃ kathayatu śrīmānvasiṣṭho bhagavānayam 13
yuktiṃ kathayatu śrīmānvasiṣṭho bhagavānayam 13
13.
atra asya cittaviśrāntyai rāghavasya mahātmanaḥ
yuktim kathayatu śrīmān vasiṣṭhaḥ bhagavān ayam
yuktim kathayatu śrīmān vasiṣṭhaḥ bhagavān ayam
13.
atra ayam śrīmān bhagavān vasiṣṭhaḥ asya mahātmanaḥ
rāghavasya cittaviśrāntyai yuktim kathayatu
rāghavasya cittaviśrāntyai yuktim kathayatu
13.
Let this illustrious and revered Lord Vasiṣṭha explain the means (yukti) for the mental tranquility (cittaviśrānti) of the great-souled (mahātman) Rāghava (Rama) here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here (here, in this place, on this occasion)
- अस्य (asya) - of him (referring to Rama) (of him, of this)
- चित्तविश्रान्त्यै (cittaviśrāntyai) - for the mental tranquility (cittaviśrānti) (for the rest of the mind, for mental tranquility)
- राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava (Rama) (of Raghava, of Rama)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) (of the great-souled one, of the noble one)
- युक्तिम् (yuktim) - means (yukti) (method, means, reasoning, strategy, propriety)
- कथयतु (kathayatu) - let him explain (let him tell, let him explain)
- श्रीमान् (śrīmān) - illustrious (illustrious, glorious, prosperous, revered)
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (Vasistha (a revered sage))
- भगवान् (bhagavān) - revered Lord (revered, divine, glorious, Lord)
- अयम् (ayam) - this (one) (this, he)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here (here, in this place, on this occasion)
(indeclinable)
Locative of the pronoun base a- (this).
अस्य (asya) - of him (referring to Rama) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
चित्तविश्रान्त्यै (cittaviśrāntyai) - for the mental tranquility (cittaviśrānti) (for the rest of the mind, for mental tranquility)
(noun)
Dative, feminine, singular of cittaviśrānti
cittaviśrānti - mental rest, tranquility of mind
Compound of citta (mind) and viśrānti (rest).
Compound type : tatpurusha (citta+viśrānti)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - viśrānti – rest, repose, tranquility, cessation
noun (feminine)
Derived from vi- (prefix) + śram (to rest).
Prefix: vi
Root: śram (class 1)
राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava (Rama) (of Raghava, of Rama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a patronymic for Rama
Derived from Raghu.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) (of the great-souled one, of the noble one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound of mahā (great) and ātman (soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, the individual self (ātman), the Supreme Self
noun (masculine)
Note: Adjective modifying Raghava.
युक्तिम् (yuktim) - means (yukti) (method, means, reasoning, strategy, propriety)
(noun)
Accusative, feminine, singular of yukti
yukti - union, connection, application, method, reasoning, argument
From root yuj (to join, apply).
Root: yuj (class 7)
कथयतु (kathayatu) - let him explain (let him tell, let him explain)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
Imperative, Active voice (causative stem)
Causative stem of root kath.
Root: kath (class 10)
श्रीमान् (śrīmān) - illustrious (illustrious, glorious, prosperous, revered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - possessing beauty, prosperity, glory; illustrious, revered
Possessive suffix -mat.
Note: Modifies Vasiṣṭha.
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (Vasistha (a revered sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasistha (name of a sage, preceptor of Rama)
भगवान् (bhagavān) - revered Lord (revered, divine, glorious, Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, revered, Lord
Possessive suffix -vat.
Note: Modifies Vasiṣṭha.
अयम् (ayam) - this (one) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Modifies Vasiṣṭha.