Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-25, verse-8

चन्द्रार्कमण्डले हेमकटकौ करमूलयोः ।
लीलासरसिजं हस्ते ब्रह्मन्ब्रह्माण्डकर्णिका ॥ ८ ॥
candrārkamaṇḍale hemakaṭakau karamūlayoḥ ,
līlāsarasijaṃ haste brahmanbrahmāṇḍakarṇikā 8
8. candrārkamaṇḍale hemakaṭakau karamūlayoḥ
līlāsarasijam haste brahman brahmāṇḍakarṇikā
8. brahman,
candrārkamaṇḍale karamūlayoḥ hemakaṭakau (sthaḥ); haste līlāsarasijam brahmāṇḍakarṇikā (ca asti)
8. O Brahmā, the two discs of the moon and sun (serve as) golden bracelets on his wrists, and a playful lotus (which is) the pericarp of the cosmic egg (universe) is in his hand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चन्द्रार्कमण्डले (candrārkamaṇḍale) - the two celestial discs of the moon and sun (the two discs of the moon and sun)
  • हेमकटकौ (hemakaṭakau) - golden bracelets (acting as ornaments) (two golden bracelets)
  • करमूलयोः (karamūlayoḥ) - on the wrists (of the deity) (on the wrists, at the base of the hands)
  • लीलासरसिजम् (līlāsarasijam) - a lotus held playfully (playful lotus, lotus held for sport or grace)
  • हस्ते (haste) - in the hand
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmā! (creator god)
  • ब्रह्माण्डकर्णिका (brahmāṇḍakarṇikā) - the pericarp of the cosmic egg (universe), which is the lotus (the pericarp of the cosmic egg/universe)

Words meanings and morphology

चन्द्रार्कमण्डले (candrārkamaṇḍale) - the two celestial discs of the moon and sun (the two discs of the moon and sun)
(noun)
Nominative, neuter, dual of candrārkamaṇḍala
candrārkamaṇḍala - the discs of the moon and sun
Compound type : Dvandva-Tatpuruṣa (candra+arka+maṇḍala)
  • candra – moon
    noun (masculine)
  • arka – sun
    noun (masculine)
  • maṇḍala – disc, orb, circle, sphere
    noun (neuter)
हेमकटकौ (hemakaṭakau) - golden bracelets (acting as ornaments) (two golden bracelets)
(noun)
Nominative, masculine, dual of hemakaṭaka
hemakaṭaka - golden bracelet, golden ring
Compound type : Karmadhāraya (hema+kaṭaka)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • kaṭaka – bracelet, armlet, ring
    noun (masculine)
करमूलयोः (karamūlayoḥ) - on the wrists (of the deity) (on the wrists, at the base of the hands)
(noun)
Locative, neuter, dual of karamūla
karamūla - base of the hand, wrist
Compound type : Tatpuruṣa (kara+mūla)
  • kara – hand
    noun (masculine)
  • mūla – root, base, origin
    noun (neuter)
लीलासरसिजम् (līlāsarasijam) - a lotus held playfully (playful lotus, lotus held for sport or grace)
(noun)
Nominative, neuter, singular of līlāsarasija
līlāsarasija - playful lotus, lotus held for sport/grace
Compound type : Tatpuruṣa (līlā+sarasija)
  • līlā – play, sport, ease, grace
    noun (feminine)
  • sarasija – lotus (born in a lake)
    noun (neuter)
    Derived from saras (lake) + ja (born)
हस्ते (haste) - in the hand
(noun)
Locative, masculine, singular of hasta
hasta - hand, arm
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmā! (creator god)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), a Brahmin, sacred word, the Absolute (brahman)
ब्रह्माण्डकर्णिका (brahmāṇḍakarṇikā) - the pericarp of the cosmic egg (universe), which is the lotus (the pericarp of the cosmic egg/universe)
(noun)
Nominative, feminine, singular of brahmāṇḍakarṇikā
brahmāṇḍakarṇikā - pericarp of the cosmic egg/universe
Compound type : Tatpuruṣa (brahmāṇḍa+karṇikā)
  • brahmāṇḍa – cosmic egg, universe
    noun (neuter)
  • karṇikā – pericarp (of a lotus), small ear, ear-ring
    noun (feminine)