योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-25, verse-31
पुनर्लास्यमयीं नृत्यलीलां सर्गस्वरूपिणीम् ।
तनोतीमां जराशोकदुःखाभिभवभूषिताम् ॥ ३१ ॥
तनोतीमां जराशोकदुःखाभिभवभूषिताम् ॥ ३१ ॥
punarlāsyamayīṃ nṛtyalīlāṃ sargasvarūpiṇīm ,
tanotīmāṃ jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitām 31
tanotīmāṃ jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitām 31
31.
punar lāsyamayīm nṛtyalīlām sargasvarūpiṇīm
tanoti imām jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitām
tanoti imām jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitām
31.
punar imām lāsyamayīm sargasvarūpiṇīm
jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitām nṛtyalīlām tanoti
jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitām nṛtyalīlām tanoti
31.
...he again performs this dance-play, which is gentle (lāsyamayī), embodies the form of creation, and is adorned by the onset of old age, sorrow, and suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनर् (punar) - again, anew, furthermore
- लास्यमयीम् (lāsyamayīm) - Describing the dance-play (nṛtyalīlā). (consisting of the Lāsya dance, full of Lāsya)
- नृत्यलीलाम् (nṛtyalīlām) - The cosmic process of creation as a playful dance. (dance-play, sport of dance)
- सर्गस्वरूपिणीम् (sargasvarūpiṇīm) - Describing the dance-play (nṛtyalīlā). (having the nature of creation, whose form is creation)
- तनोति (tanoti) - He performs this dance-play. (he extends, performs, spreads, produces)
- इमाम् (imām) - This (nṛtyalīlā). (this, her)
- जराशोकदुःखाभिभवभूषिताम् (jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitām) - Describing the dance-play (nṛtyalīlā), indicating that this creation is subject to suffering. (adorned with/characterized by being overcome by old age, sorrow, and pain)
Words meanings and morphology
पुनर् (punar) - again, anew, furthermore
(indeclinable)
लास्यमयीम् (lāsyamayīm) - Describing the dance-play (nṛtyalīlā). (consisting of the Lāsya dance, full of Lāsya)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of lāsyamayī
lāsyamayī - consisting of the Lāsya dance, full of Lāsya
From `lāsya` + `mayī` (feminine suffix for 'full of').
Compound type : tatpuruṣa (lāsya+mayī)
- lāsya – a gentle, graceful, feminine dance
noun (neuter) - mayī – full of, consisting of, made of (feminine suffix)
suffixial adjective (feminine)
Note: Qualifies 'nṛtyalīlām'.
नृत्यलीलाम् (nṛtyalīlām) - The cosmic process of creation as a playful dance. (dance-play, sport of dance)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nṛtyalīlā
nṛtyalīlā - dance-play, sport of dance
Compound type : tatpuruṣa (nṛtya+līlā)
- nṛtya – dance, dancing
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root nṛt (to dance)
Root: nṛt (class 4) - līlā – play, sport, amusement, divine sport
noun (feminine)
Note: Object of `tanoti`.
सर्गस्वरूपिणीम् (sargasvarūpiṇīm) - Describing the dance-play (nṛtyalīlā). (having the nature of creation, whose form is creation)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sargasvarūpiṇī
sargasvarūpiṇī - having the nature of creation, whose form is creation
From `sarga-svarūpa` + `iṇī` (feminine suffix).
Compound type : tatpuruṣa (sarga+svarūpa)
- sarga – creation, emission, chapter
noun (masculine)
Derived from root sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6) - svarūpa – one's own form, true nature, essence
noun (neuter)
Note: Qualifies 'nṛtyalīlām'.
तनोति (tanoti) - He performs this dance-play. (he extends, performs, spreads, produces)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tan
Root: tan (class 8)
Note: Main verb of the sentence.
इमाम् (imām) - This (nṛtyalīlā). (this, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, that
Note: Demonstrative pronoun, refers to 'nṛtyalīlā'.
जराशोकदुःखाभिभवभूषिताम् (jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitām) - Describing the dance-play (nṛtyalīlā), indicating that this creation is subject to suffering. (adorned with/characterized by being overcome by old age, sorrow, and pain)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitā
jarāśokaduḥkhābhibhavabhūṣitā - adorned with/characterized by being overcome by old age, sorrow, and pain
Compound type : tatpuruṣa (jarā+śoka+duḥkha+abhibhava+bhūṣitā)
- jarā – old age, decrepitude
noun (feminine) - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine) - duḥkha – pain, misery, suffering
noun (neuter) - abhibhava – overcoming, subjugation, defeat, humiliation
noun (masculine)
Derived from root bhū with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1) - bhūṣitā – adorned, decorated, characterized by
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Qualifies 'nṛtyalīlām'.