Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-25, verse-6

नृत्यतो हि कृतान्तस्य नितान्तमिव रागिणः ।
नित्यं नियतिकान्तायां मुने परमकामिता ॥ ६ ॥
nṛtyato hi kṛtāntasya nitāntamiva rāgiṇaḥ ,
nityaṃ niyatikāntāyāṃ mune paramakāmitā 6
6. nṛtyataḥ hi kṛtāntasya nitāntam iva rāgiṇaḥ
nityam niyatikāntāyām mune paramakāmitā
6. mune,
hi nṛtyataḥ nitāntam iva rāgiṇaḥ kṛtāntasya niyatikāntāyām nityam paramakāmitā (asti)
6. O sage, indeed, for the dancing Kṛtānta (End-maker), who is exceedingly passionate, there is always an ultimate longing for his beloved, Fate (Niyati).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नृत्यतः (nṛtyataḥ) - of Kṛtānta who is dancing (of the dancing one)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • कृतान्तस्य (kṛtāntasya) - of Kṛtānta (the End-maker) (of the end-maker, of Yama, of fate)
  • नितान्तम् (nitāntam) - exceedingly, intensely, very much
  • इव (iva) - like, as if, as it were
  • रागिणः (rāgiṇaḥ) - of the intensely passionate one (of the passionate one, of the enamored one, of the lover)
  • नित्यम् (nityam) - always, eternally, constantly
  • नियतिकान्तायाम् (niyatikāntāyām) - for his beloved, Fate (Niyati) (in the beloved Niyati (Fate))
  • मुने (mune) - O sage! O ascetic!
  • परमकामिता (paramakāmitā) - ultimate longing or desire (supreme longing, ultimate desirability, utmost desire)

Words meanings and morphology

नृत्यतः (nṛtyataḥ) - of Kṛtānta who is dancing (of the dancing one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nṛtyat
nṛtyat - dancing, acting
Present Active Participle
From root nṛt (4th class)
Root: nṛt (class 4)
Note: Agrees with 'kṛtāntasya'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
कृतान्तस्य (kṛtāntasya) - of Kṛtānta (the End-maker) (of the end-maker, of Yama, of fate)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṛtānta
kṛtānta - end-maker, destroyer, Yama (god of death), fate
नितान्तम् (nitāntam) - exceedingly, intensely, very much
(indeclinable)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
रागिणः (rāgiṇaḥ) - of the intensely passionate one (of the passionate one, of the enamored one, of the lover)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of rāgin
rāgin - passionate, enamored, loving, colored
Derived from rāga (passion)
Note: Agrees with 'kṛtāntasya'.
नित्यम् (nityam) - always, eternally, constantly
(indeclinable)
नियतिकान्तायाम् (niyatikāntāyām) - for his beloved, Fate (Niyati) (in the beloved Niyati (Fate))
(noun)
Locative, feminine, singular of niyatikāntā
niyatikāntā - the beloved Niyati, i.e., Fate personified as a beloved woman
Compound type : Tatpuruṣa (niyati+kāntā)
  • niyati – fate, destiny, fixed order, necessity
    noun (feminine)
  • kāntā – beloved, desired, lovely woman, wife
    noun (feminine)
मुने (mune) - O sage! O ascetic!
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
परमकामिता (paramakāmitā) - ultimate longing or desire (supreme longing, ultimate desirability, utmost desire)
(noun)
Nominative, feminine, singular of paramakāmitā
paramakāmitā - supreme longing, ultimate desirability, utmost desire
Compound type : Karmadhāraya (parama+kāmitā)
  • parama – supreme, highest, utmost, principal
    adjective
  • kāmitā – desirability, longing, state of being desired
    noun (feminine)
    Derived from root kam 'to desire'
    Root: kam (class 1)