योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-25, verse-22
नृत्यतोऽन्तः कृतान्तस्य चन्द्रमण्डलभासिनः ।
तारकाचन्द्रिकाचारुव्योमपिच्छावचूलिनः ॥ २२ ॥
तारकाचन्द्रिकाचारुव्योमपिच्छावचूलिनः ॥ २२ ॥
nṛtyato'ntaḥ kṛtāntasya candramaṇḍalabhāsinaḥ ,
tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlinaḥ 22
tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlinaḥ 22
22.
nṛtyataḥ antaḥ kṛtāntasya candramaṇḍalabhāsinaḥ
tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlinaḥ
tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlinaḥ
22.
antaḥ kṛtāntasya nṛtyataḥ candramaṇḍalabhāsinaḥ
tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlinaḥ
tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlinaḥ
22.
Of him who is dancing within Death (Kṛtānta), shining like the orb of the moon, and adorned with a beautiful sky-plume of stars and moonlight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नृत्यतः (nṛtyataḥ) - of Śiva (Mahākāla) who is dancing (of him who is dancing, of the dancing one)
- अन्तः (antaḥ) - within, inside
- कृतान्तस्य (kṛtāntasya) - of Death (Kṛtānta), referring to Śiva as the ultimate destroyer (of the ender, of Death, of Yama)
- चन्द्रमण्डलभासिनः (candramaṇḍalabhāsinaḥ) - of him who shines like the orb of the moon
- तारकाचन्द्रिकाचारुव्योमपिच्छावचूलिनः (tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlinaḥ) - of him whose crest-plume is the beautiful sky adorned with stars and moonlight
Words meanings and morphology
नृत्यतः (nṛtyataḥ) - of Śiva (Mahākāla) who is dancing (of him who is dancing, of the dancing one)
(participle)
Genitive, masculine, singular of nṛtyat
nṛtyat - dancing
Present Active Participle
From root nṛt (to dance) + śatṛ suffix.
Root: nṛt (class 4)
Note: Adjective for the implied subject (Śiva/Kṛtānta).
अन्तः (antaḥ) - within, inside
(indeclinable)
Note: Used as an adverb indicating location relative to kṛtāntasya.
कृतान्तस्य (kṛtāntasya) - of Death (Kṛtānta), referring to Śiva as the ultimate destroyer (of the ender, of Death, of Yama)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṛtānta
kṛtānta - the ender, Death, Yama (god of death), fate
kṛta (done, made) + anta (end). One who makes an end.
Note: Refers to Śiva in his destructive aspect.
चन्द्रमण्डलभासिनः (candramaṇḍalabhāsinaḥ) - of him who shines like the orb of the moon
(adjective)
Genitive, masculine, singular of candramaṇḍalabhāsin
candramaṇḍalabhāsin - shining like the moon's orb
candra (moon) + maṇḍala (orb) + bhāsin (shining).
Compound type : tatpurusha (candra+maṇḍala+bhāsin)
- candra – moon, lunar
noun (masculine) - maṇḍala – orb, circle, disk, region
noun (neuter) - bhāsin – shining, luminous, splendid
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root bhās (to shine) + in suffix.
Root: bhās (class 1)
Note: Qualifies the dancing deity.
तारकाचन्द्रिकाचारुव्योमपिच्छावचूलिनः (tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlinaḥ) - of him whose crest-plume is the beautiful sky adorned with stars and moonlight
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlin
tārakācandrikācāruvyomapicchāvacūlin - having a crest-plume of the beautiful sky, sparkling with stars and moonlight
tārakā (star) + candrikā (moonlight) + cāru (beautiful) + vyoma (sky) + piccha (plume) + avacūlin (having a crest).
Compound type : bahuvrihi (tārakā+candrikā+cāru+vyoma+piccha+avacūlin)
- tārakā – star
noun (feminine) - candrikā – moonlight
noun (feminine)
From candra (moon). - cāru – beautiful, charming, lovely
adjective
From root car (to move, to be beautiful).
Root: car (class 1) - vyoma – sky, atmosphere, space
noun (neuter)
From vi-yu (to separate).
Prefix: vi
Root: yu (class 2) - piccha – plume, tail-feather, crest
noun (neuter) - avacūlin – crested, adorned with a plume
adjective (masculine)
From ava-cūḍa (crest) + in (having).
Prefix: ava
Note: Qualifies the dancing deity.