वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-80, verse-13
अश्मवर्षेण महता भृत्यास्ते विनिपातिताः ।
त्वं चाश्रमपदे सुप्तो वातवर्षभयार्दितः ॥१३॥
त्वं चाश्रमपदे सुप्तो वातवर्षभयार्दितः ॥१३॥
13. aśmavarṣeṇa mahatā bhṛtyāste vinipātitāḥ ,
tvaṃ cāśramapade supto vātavarṣabhayārditaḥ.
tvaṃ cāśramapade supto vātavarṣabhayārditaḥ.
13.
aśmavarṣeṇa mahatā bhṛtyāḥ te vinipātitāḥ tvam
ca āśramapade suptaḥ vātavarṣabhayārditaḥ
ca āśramapade suptaḥ vātavarṣabhayārditaḥ
13.
te bhṛtyāḥ mahatā aśmavarṣeṇa vinipātitāḥ ca
tvam āśramapade suptaḥ vātavarṣabhayārditaḥ
tvam āśramapade suptaḥ vātavarṣabhayārditaḥ
13.
Your servants were struck down by a great shower of stones, and you, asleep in the hermitage (āśrama), were afflicted by the fear of wind and rain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्मवर्षेण (aśmavarṣeṇa) - by a shower of stones
- महता (mahatā) - by a great (by a great, by a large)
- भृत्याः (bhṛtyāḥ) - Your servants (servants)
- ते (te) - your (your, by you (pronoun))
- विनिपातिताः (vinipātitāḥ) - were struck down (struck down, killed, felled)
- त्वम् (tvam) - you
- च (ca) - and (and, also)
- आश्रमपदे (āśramapade) - in the hermitage (āśrama) (in the hermitage, at the hermitage site)
- सुप्तः (suptaḥ) - asleep, sleeping
- वातवर्षभयार्दितः (vātavarṣabhayārditaḥ) - afflicted by the fear of wind and rain
Words meanings and morphology
अश्मवर्षेण (aśmavarṣeṇa) - by a shower of stones
(noun)
Instrumental, neuter, singular of aśmavarṣa
aśmavarṣa - shower of stones, hail of stones
Compound type : tatpurusha (aśman+varṣa)
- aśman – stone, rock
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
महता (mahatā) - by a great (by a great, by a large)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Instrumental singular of mahat.
Note: Qualifies aśmavarṣeṇa.
भृत्याः (bhṛtyāḥ) - Your servants (servants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, attendant, one who is to be nourished/supported
Gerundive
From root bhṛ (to bear, support) with suffix -tya.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of vinipātitāḥ.
ते (te) - your (your, by you (pronoun))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Enclitic form of the second person pronoun.
Note: Possessive dative/genitive meaning 'your'.
विनिपातिताः (vinipātitāḥ) - were struck down (struck down, killed, felled)
(participle)
Nominative, masculine, plural of vinipātita
vinipātita - struck down, killed, felled, made to fall
Past Passive Participle (causative)
From root pat (to fall) with prefixes vi and ni, causative suffix -i, and past participle suffix -ta.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with bhṛtyāḥ.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Nominative singular of second person pronoun.
Note: Subject of implied 'were' (asleep).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आश्रमपदे (āśramapade) - in the hermitage (āśrama) (in the hermitage, at the hermitage site)
(noun)
Locative, neuter, singular of āśramapada
āśramapada - hermitage (āśrama), dwelling place of ascetics
Compound type : tatpurusha (āśrama+pada)
- āśrama – hermitage (āśrama), monastic retreat; stage of life (āśrama)
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śram (class 4) - pada – place, step, foot, word
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
सुप्तः (suptaḥ) - asleep, sleeping
(participle)
Nominative, masculine, singular of supta
supta - asleep, sleeping; slept (past passive participle)
Past Passive Participle
From root svap (to sleep) with suffix -ta, initial s changed to su, va changed to u.
Root: svap (class 2)
Note: Agrees with tvam.
वातवर्षभयार्दितः (vātavarṣabhayārditaḥ) - afflicted by the fear of wind and rain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vātavarṣabhayārdita
vātavarṣabhayārdita - afflicted by the fear of wind and rain
Compound type : tatpurusha (vāta+varṣa+bhaya+ardita)
- vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1) - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - ardita – afflicted, tormented, pained
adjective
Past Passive Participle
From root ard (to pain, hurt) with suffix -ta.
Root: ard (class 1)
Note: Qualifies tvam.