वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-41, verse-26
तथेति च प्रतिज्ञातं रामेणाक्लिष्टकर्मणा ।
विस्रब्धा भव वैदेहि श्वो गमिष्यस्यसंशयम् ॥२६॥
विस्रब्धा भव वैदेहि श्वो गमिष्यस्यसंशयम् ॥२६॥
26. tatheti ca pratijñātaṃ rāmeṇākliṣṭakarmaṇā ,
visrabdhā bhava vaidehi śvo gamiṣyasyasaṃśayam.
visrabdhā bhava vaidehi śvo gamiṣyasyasaṃśayam.
26.
tathā iti ca pratijñātam rāmeṇa akliṣṭakarmaṇā
visrabdhā bhava vaidehi śvaḥ gamiṣyasi asaṃśayam
visrabdhā bhava vaidehi śvaḥ gamiṣyasi asaṃśayam
26.
rāmeṇa akliṣṭakarmaṇā ca tathā iti pratijñātam
vaidehi visrabdhā bhava śvaḥ asaṃśayam gamiṣyasi
vaidehi visrabdhā bhava śvaḥ asaṃśayam gamiṣyasi
26.
And Rāma, whose untiring actions (karma) are unblemished, assented, saying, 'So be it.' He then told Sītā, 'Be confident, O Vaidehī; tomorrow you will certainly go.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
- च (ca) - and, also
- प्रतिज्ञातम् (pratijñātam) - was promised, was assented to
- रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
- अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - by Rāma, whose untiring actions (karma) are unblemished (by him whose deeds are untiring/unblemished)
- विस्रब्धा (visrabdhā) - confident, trusting, at ease
- भव (bhava) - be, become
- वैदेहि (vaidehi) - O Sītā (O daughter of Videha)
- श्वः (śvaḥ) - tomorrow
- गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रतिज्ञातम् (pratijñātam) - was promised, was assented to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratijñāta
pratijñāta - promised, assented, acknowledged
Past Passive Participle
Derived from √jñā (to know) with prefix prati, in passive voice
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Used as the main verb in a passive construction.
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, charming
अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - by Rāma, whose untiring actions (karma) are unblemished (by him whose deeds are untiring/unblemished)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose actions are untiring, unwearied, unblemished
Compound type : bahuvrīhi (a+kliṣṭa+karman)
- a – not, un-
indeclinable - kliṣṭa – wearied, troubled, sullied
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √kliś (to torment, suffer)
Root: kliś (class 4) - karman – action, deed, work (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
विस्रब्धा (visrabdhā) - confident, trusting, at ease
(adjective)
Nominative, feminine, singular of visrabdha
visrabdha - confiding, trustful, confident
Past Passive Participle
Derived from √śrambh (to trust) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śrambh (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
वैदेहि (vaidehi) - O Sītā (O daughter of Videha)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - daughter of Videha, Sītā
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (a+saṃśaya)
- a – not, un-
indeclinable - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)