Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-41, verse-23

प्रहसन्ती तु वैदेही रामं वाक्यमथाब्रवीत् ।
तपोवनानि पुण्यानि द्रष्टुमिच्छामि राघव ॥२३॥
23. prahasantī tu vaidehī rāmaṃ vākyamathābravīt ,
tapovanāni puṇyāni draṣṭumicchāmi rāghava.
23. prahasantī tu vaidehī rāmam vākyam atha abravīt
tapovanāni puṇyāni draṣṭum icchāmi rāghava
23. tu prahasantī vaidehī atha rāmam vākyam abravīt:
rāghava puṇyāni tapovanāni draṣṭum icchāmi
23. But Vaidehī, smiling, then spoke this word to Rāma: 'O Rāma (Rāghava), I wish to see the sacred hermitages.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रहसन्ती (prahasantī) - smiling
  • तु (tu) - but, indeed
  • वैदेही (vaidehī) - Sītā (Vaidehī (Sītā, princess of Videha))
  • रामम् (rāmam) - to Rāma
  • वाक्यम् (vākyam) - this statement or speech (word, speech, sentence)
  • अथ (atha) - then, next, thereupon
  • अब्रवीत् (abravīt) - she said
  • तपोवनानि (tapovanāni) - hermitages, ascetic groves
  • पुण्यानि (puṇyāni) - sacred, holy, meritorious
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • राघव (rāghava) - Rāma, addressed directly by Sītā (O Rāma (descendant of Raghu))

Words meanings and morphology

प्रहसन्ती (prahasantī) - smiling
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prahasant
prahasant - smiling, laughing
Present Active Participle
From root has with pra
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Qualifies vaidehī.
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
Note: An emphatic particle, here meaning 'but'.
वैदेही (vaidehī) - Sītā (Vaidehī (Sītā, princess of Videha))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha, Sītā
Derived from Videha (the kingdom of Sītā's father)
Note: Subject of abravīt.
रामम् (rāmam) - to Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the son of Daśaratha), delight, joy
Note: Direct object of abravīt (recipient of the speech).
वाक्यम् (vākyam) - this statement or speech (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, word
Root: vac (class 2)
Note: Object of abravīt.
अथ (atha) - then, next, thereupon
(indeclinable)
Note: Indicates sequence of events.
अब्रवीत् (abravīt) - she said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
imperfect 3rd singular active
Root: brū (class 2)
Note: Root brū (2nd class, parasmaipada).
तपोवनानि (tapovanāni) - hermitages, ascetic groves
(noun)
Accusative, neuter, plural of tapovana
tapovana - hermitage, ascetic grove, forest for austerities
Compound type : tatpuruṣa (tapas+vana)
  • tapas – austerity, penance, heat
    noun (neuter)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
Note: Object of draṣṭum.
पुण्यानि (puṇyāni) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Accusative, neuter, plural of puṇya
puṇya - auspicious, sacred, holy, pure, meritorious
Note: Qualifies tapovanāni.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Infinitive of purpose.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present 1st singular active
Root: iṣ (class 6)
Note: Root iṣ (6th class, parasmaipada).
राघव (rāghava) - Rāma, addressed directly by Sītā (O Rāma (descendant of Raghu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
A patronymic from Raghu