वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-33, verse-5
पादचारमिवादित्यं निष्पतन्तं सुदुर्दृशम् ।
ततस्ते प्रत्यभिज्ञाय अर्जुनाय न्यवेदयन् ॥५॥
ततस्ते प्रत्यभिज्ञाय अर्जुनाय न्यवेदयन् ॥५॥
5. pādacāramivādityaṃ niṣpatantaṃ sudurdṛśam ,
tataste pratyabhijñāya arjunāya nyavedayan.
tataste pratyabhijñāya arjunāya nyavedayan.
5.
pādacāram iva ādityaṃ niṣpatantaṃ sudurdṛśam
tataḥ te pratyabhijñāya arjunāya nyavedayan
tataḥ te pratyabhijñāya arjunāya nyavedayan
5.
tataḥ te pādacāram iva ādityaṃ niṣpatantaṃ
sudurdṛśam pratyabhijñāya arjunāya nyavedayan
sudurdṛśam pratyabhijñāya arjunāya nyavedayan
5.
Then, they recognized that person, who was emerging like the sun walking on foot and was extremely difficult to behold, and they reported this to Arjuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पादचारम् (pādacāram) - (one who is) walking on foot (a foot-traveler, walking on foot)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- आदित्यं (ādityaṁ) - the sun (the sun, son of Aditi)
- निष्पतन्तं (niṣpatantaṁ) - emerging (falling, flying down, emerging)
- सुदुर्दृशम् (sudurdṛśam) - extremely difficult to behold (very difficult to see, invisible, dazzling)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
- ते (te) - they (the people who saw him) (they, those)
- प्रत्यभिज्ञाय (pratyabhijñāya) - having recognized (him) (having recognized)
- अर्जुनाय (arjunāya) - to Arjuna
- न्यवेदयन् (nyavedayan) - reported (reported, informed)
Words meanings and morphology
पादचारम् (pādacāram) - (one who is) walking on foot (a foot-traveler, walking on foot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pādacāra
pādacāra - a foot-traveler, one who walks on foot
Compound type : upapada tatpuruṣa (pāda+cāra)
- pāda – foot, leg, quarter
noun (masculine) - cāra – moving, going, a spy
noun (masculine)
From root car (class 1) 'to move, walk'
Root: car (class 1)
Note: object of comparison
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: particle of comparison
आदित्यं (ādityaṁ) - the sun (the sun, son of Aditi)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, son of Aditi, a god
Note: object of comparison, described by 'pādacāram' and 'niṣpatantaṃ'
निष्पतन्तं (niṣpatantaṁ) - emerging (falling, flying down, emerging)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niṣpatant
niṣpatant - falling out, emerging, descending
Present Active Participle
Present active participle of root pat (class 1) 'to fall, fly' with upasarga niṣ-
Prefix: nis
Root: pat (class 1)
Note: qualifies the implicit subject / person being described
सुदुर्दृशम् (sudurdṛśam) - extremely difficult to behold (very difficult to see, invisible, dazzling)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudurdṛśa
sudurdṛśa - very difficult to see, hardly visible, dazzling
Compound type : tatpuruṣa (su+durdṛśa)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - durdṛśa – difficult to see, invisible
adjective (masculine)
Past Passive Participle (karmaṇi)
From root dṛś (class 1) 'to see' with prefix dur- (difficult)
Prefix: dur
Root: dṛś (class 1)
Note: qualifies the implicit subject / person being described
ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
(indeclinable)
Note: temporal adverb
ते (te) - they (the people who saw him) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: subject of 'nivedayan'
प्रत्यभिज्ञाय (pratyabhijñāya) - having recognized (him) (having recognized)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive of root jñā (class 9) with upasargas prati- and abhi-
Prefixes: prati+abhi
Root: jñā (class 9)
Note: modifies the action of 'nivedayan'
अर्जुनाय (arjunāya) - to Arjuna
(proper noun)
Dative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince), white, silver
Note: recipient of the reporting
न्यवेदयन् (nyavedayan) - reported (reported, informed)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of niveday
imperfect (laṅ)
3rd person plural imperfect active of causal of root vid (class 2) 'to know' with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: vid (class 2)