वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-2, verse-28
एवमुक्ता तु सा कन्या प्रहृष्टेनान्तरात्मना ।
अचिरेणैव कालेन सूता विश्रवसं सुतम् ॥२८॥
अचिरेणैव कालेन सूता विश्रवसं सुतम् ॥२८॥
28. evamuktā tu sā kanyā prahṛṣṭenāntarātmanā ,
acireṇaiva kālena sūtā viśravasaṃ sutam.
acireṇaiva kālena sūtā viśravasaṃ sutam.
28.
evam uktā tu sā kanyā prahr̥ṣṭena antarātmanā
acireṇa eva kālena sūtā viśravasam sutam
acireṇa eva kālena sūtā viśravasam sutam
28.
sā kanyā evam uktā tu prahr̥ṣṭena antarātmanā
acireṇa eva kālena viśravasam sutam sūtā
acireṇa eva kālena viśravasam sutam sūtā
28.
Thus addressed, that maiden, with a delighted inner self (antarātman), very soon gave birth to a son, Viśravas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्ता (uktā) - spoken, addressed, said
- तु (tu) - but, indeed, however, and
- सा (sā) - she, that (feminine)
- कन्या (kanyā) - maiden, girl, daughter
- प्रह्र्̥ष्टेन (prahr̥ṣṭena) - by the delighted, by the joyful
- अन्तरात्मना (antarātmanā) - by her inner self (by the inner self, by the mind, by the heart)
- अचिरेण (acireṇa) - by no time, quickly, soon
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- कालेन (kālena) - by time, in time
- सूता (sūtā) - gave birth, bore
- विश्रवसम् (viśravasam) - Viśravas (proper noun)
- सुतम् (sutam) - son
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Derived from verb root √vac (to speak) by kta suffix, with vac changing to uk, and feminine -ā ending.
Root: vac (class 2)
Note: Acts as a predicate.
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the maiden.
कन्या (kanyā) - maiden, girl, daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
Note: Subject of the sentence.
प्रह्र्̥ष्टेन (prahr̥ṣṭena) - by the delighted, by the joyful
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prahr̥ṣṭa
prahr̥ṣṭa - delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
Derived from verb root √hr̥ṣ (to be pleased, rejoice) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: hr̥ṣ (class 4)
Note: Modifies antarātmanā.
अन्तरात्मना (antarātmanā) - by her inner self (by the inner self, by the mind, by the heart)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antarātman
antarātman - inner self, mind, heart, soul
Compound of antara (inner) and ātman (self).
Compound type : tatpurusha (antara+ātman)
- antara – inner, interior, between
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Denotes the means or agent.
अचिरेण (acireṇa) - by no time, quickly, soon
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of acira
acira - not long, quick, speedy
Negative compound (na + cira).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cira)
- a – not, non-
indeclinable - cira – long (of time), lasting
adjective (masculine)
Note: Qualifies kālena.
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
Note: Emphasizes "acireṇa".
कालेन (kālena) - by time, in time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
Note: Indicates "within a period of time".
सूता (sūtā) - gave birth, bore
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sūta
sūta - born, produced
Past Passive Participle
Derived from verb root √sū (to give birth, produce) by kta suffix, and feminine -ā ending. Often used as an active past participle.
Root: sū (class 2)
Note: Predicate for kanyā.
विश्रवसम् (viśravasam) - Viśravas (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśravas
viśravas - Viśravas (name of a sage, father of Kubera and Rāvaṇa); renown, fame
Derived from vi- (all, throughout) and śravas (fame, glory).
Compound type : bahuvrihi (vi+śravas)
- vi – apart, distinct, much, various
indeclinable - śravas – fame, glory, renown, sound
noun (neuter)
From root √śru (to hear).
Root: śru (class 1)
Note: Object of sūtā.
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle
Derived from verb root √sū (to give birth, produce) by kta suffix. Often used as a noun meaning 'son'.
Root: sū (class 2)
Note: Apposition to Viśravasam.