वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-2, verse-3
अहं ते रावणस्येदं कुलं जन्म च राघव ।
वरप्रदानं च तथा तस्मै दत्तं ब्रवीमि ते ॥३॥
वरप्रदानं च तथा तस्मै दत्तं ब्रवीमि ते ॥३॥
3. ahaṃ te rāvaṇasyedaṃ kulaṃ janma ca rāghava ,
varapradānaṃ ca tathā tasmai dattaṃ bravīmi te.
varapradānaṃ ca tathā tasmai dattaṃ bravīmi te.
3.
aham te rāvaṇasya idam kulam janma ca rāghava |
varapradānam ca tathā tasmai dattam bravīmi te
varapradānam ca tathā tasmai dattam bravīmi te
3.
rāghava aham te rāvaṇasya idam kulam ca janma bravīmi
tathā ca tasmai dattam varapradānam te bravīmi
tathā ca tasmai dattam varapradānam te bravīmi
3.
O Rāghava, I will tell you about Rāvaṇa's lineage and birth, and also how boons were granted to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- ते (te) - to you (Rāghava) (to you (singular), of you (singular))
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
- इदम् (idam) - this (lineage and birth) (this, these)
- कुलम् (kulam) - lineage, family, race
- जन्म (janma) - birth, origin, existence
- च (ca) - and, also
- राघव (rāghava) - O Rāghava
- वरप्रदानम् (varapradānam) - granting of boons, bestowal of wishes
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, also
- तस्मै (tasmai) - to him (Rāvaṇa) (to him, for him)
- दत्तम् (dattam) - given, granted, bestowed
- ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I say, I speak
- ते (te) - to you (Rāghava) (to you (singular), of you (singular))
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
ते (te) - to you (Rāghava) (to you (singular), of you (singular))
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Context implies dative 'to you' as recipient of information.
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
इदम् (idam) - this (lineage and birth) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Also possible as nominative singular; context implies accusative modifying 'kulam' and 'janma'.
कुलम् (kulam) - lineage, family, race
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, house
Note: Object of 'bravīmi'.
जन्म (janma) - birth, origin, existence
(noun)
Accusative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
Root: jan (class 4)
Note: Object of 'bravīmi'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
राघव (rāghava) - O Rāghava
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rāma
वरप्रदानम् (varapradānam) - granting of boons, bestowal of wishes
(noun)
Accusative, neuter, singular of varapradāna
varapradāna - granting of boons, bestowal of wishes
Compound type : tatpurusha (vara+pradāna)
- vara – boon, blessing, wish
noun (masculine) - pradāna – giving, granting, bestowal
noun (neuter)
From prefix pra- and root √dā (to give)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Object of 'bravīmi'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, also
(indeclinable)
Note: Adverb.
तस्मै (tasmai) - to him (Rāvaṇa) (to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
दत्तम् (dattam) - given, granted, bestowed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, bestowed, placed
Past Passive Participle
From root √dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Functions adjectivally, modifying 'varapradānam'.
ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I say, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you (Rāghava) (to you (singular), of you (singular))
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Context implies dative 'to you' as recipient of information. Repetition for emphasis or stylistic variation.