वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-2, verse-20
तृणबिन्दुस्तु राजर्षिस्तपसा द्योतितप्रभः ।
ध्यानं विवेश तच्चापि अपश्यदृषिकर्मजम् ॥२०॥
ध्यानं विवेश तच्चापि अपश्यदृषिकर्मजम् ॥२०॥
20. tṛṇabindustu rājarṣistapasā dyotitaprabhaḥ ,
dhyānaṃ viveśa taccāpi apaśyadṛṣikarmajam.
dhyānaṃ viveśa taccāpi apaśyadṛṣikarmajam.
20.
tṛṇabinduḥ tu rājarṣiḥ tapasā dyotitaprabhaḥ
dhyānam viveśa tat ca api apaśyat ṛṣikarmajam
dhyānam viveśa tat ca api apaśyat ṛṣikarmajam
20.
The royal sage Tṛṇabindu, whose splendor was illuminated by his asceticism (tapas), entered into meditation (dhyāna) and also perceived that which had originated from the sage's action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृणबिन्दुः (tṛṇabinduḥ) - Tṛṇabindu (name of a sage)
- तु (tu) - but, indeed, yet, then
- राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage
- तपसा (tapasā) - by asceticism, by penance, by spiritual austerity
- द्योतितप्रभः (dyotitaprabhaḥ) - whose splendor is illumined, shining bright
- ध्यानम् (dhyānam) - meditation, contemplation
- विवेश (viveśa) - entered, went into
- तत् (tat) - that, that thing
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- अपश्यत् (apaśyat) - saw, perceived
- ऋषिकर्मजम् (ṛṣikarmajam) - the curse that originated from the sage's action (born from the sage's action)
Words meanings and morphology
तृणबिन्दुः (tṛṇabinduḥ) - Tṛṇabindu (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of tṛṇabindu
tṛṇabindu - Name of a royal sage
तु (tu) - but, indeed, yet, then
(indeclinable)
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - a royal sage; a king who is also a sage
Compound of rājan (king) and ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, monarch
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
तपसा (tapasā) - by asceticism, by penance, by spiritual austerity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, spiritual austerity, heat
From root tap (to heat, to perform austerities)
Root: tap (class 1)
द्योतितप्रभः (dyotitaprabhaḥ) - whose splendor is illumined, shining bright
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dyotitaprabha
dyotitaprabha - having illumined splendor, whose light is shining
Bahuvrīhi compound: dyotita (illuminated) + prabhā (splendor). "One whose splendor is illuminated."
Compound type : bahuvrīhi (dyotita+prabhā)
- dyotita – illumined, shining, made bright
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dyut (to shine) with suffix -ta
Root: dyut (class 1) - prabhā – splendor, light, radiance
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with rājarṣiḥ
ध्यानम् (dhyānam) - meditation, contemplation
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, deep thought
From root dhyai (to meditate, to think) with suffix -ana
Root: dhyai (class 1)
Note: Object of viveśa
विवेश (viveśa) - entered, went into
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
Perfect active
Root viś, perfect tense form. 3rd person singular.
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
तत् (tat) - that, that thing
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the curse.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Particle
अपश्यत् (apaśyat) - saw, perceived
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of dṛś
Imperfect active
Root dṛś (with substitution paśya in present system), imperfect tense, 3rd person singular.
Root: dṛś (class 1)
ऋषिकर्मजम् (ṛṣikarmajam) - the curse that originated from the sage's action (born from the sage's action)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ṛṣikarmaja
ṛṣikarmaja - born from the action of a sage
Tatpuruṣa compound: ṛṣi (sage) + karman (action) + ja (born). "Born from the action of a sage."
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+karman+ja)
- ṛṣi – sage, seer
noun (masculine) - karman – action, deed, fate, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the "curse" (understood from context) or "that" (tat).