Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,2

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-2, verse-10

अथ रुष्टो महातेजा व्याजहार महामुनिः ।
या मे दर्शनमागच्छेत् सा गर्भं धारयिष्यति ॥१०॥
10. atha ruṣṭo mahātejā vyājahāra mahāmuniḥ ,
yā me darśanamāgacchet sā garbhaṃ dhārayiṣyati.
10. atha ruṣṭaḥ mahātejāḥ vyājahāra mahāmuniḥ yā
me darśanam āgacchet sā garbham dhārayiṣyati
10. atha ruṣṭaḥ mahātejāḥ mahāmuniḥ vyājahāra: yā
me darśanam āgacchet sā garbham dhārayiṣyati
10. Then, the enraged, highly effulgent great sage (muni) declared: "Whoever comes into my sight will conceive a child."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • रुष्टः (ruṣṭaḥ) - enraged, angry, offended
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - highly effulgent, greatly glorious
  • व्याजहार (vyājahāra) - he declared, he spoke
  • महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage (muni)
  • या (yā) - whoever
  • मे (me) - my, to me, for me
  • दर्शनम् (darśanam) - sight, vision, appearance
  • आगच्छेत् (āgacchet) - should come, may come
  • सा (sā) - she
  • गर्भम् (garbham) - embryo, fetus, womb, child
  • धारयिष्यति (dhārayiṣyati) - she will bear, she will conceive

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Note: Connective particle.
रुष्टः (ruṣṭaḥ) - enraged, angry, offended
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ruṣṭa
ruṣṭa - enraged, angry, displeased
Past Passive Participle
Derived from root 'ruṣ' (to be angry) with past passive participle suffix '-ta'.
Root: ruṣ (class 4)
Note: Qualifies 'mahāmuniḥ'.
महातेजाः (mahātejāḥ) - highly effulgent, greatly glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, great power, highly effulgent
A Bahuvrīhi compound, meaning 'one who has great splendor' or 'greatly effulgent'.
Compound type : bahuvrīhi (mahat+tejas)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • tejas – splendor, brilliance, power, energy
    noun (neuter)
    Root: tij
Note: Qualifies 'mahāmuniḥ'.
व्याजहार (vyājahāra) - he declared, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vi-ā-hṛ
Perfect tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Derived from root 'hṛ' (to take, to carry) with prefixes 'vi' and 'ā'. Perfect tense (liṭ).
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage (muni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage
Karmadhāraya compound: 'mahat' (great) + 'muni' (sage).
Compound type : karmadhāraya (mahat+muni)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • muni – sage, ascetic, silent one
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
Note: Subject of 'vyājahāra'.
या (yā) - whoever
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun, subject of 'āgacchet'.
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: Used here in genitive sense, 'my sight'.
दर्शनम् (darśanam) - sight, vision, appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, appearance
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix '-ana'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'āgacchet' (here implying "come into sight").
आगच्छेत् (āgacchet) - should come, may come
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ā-gam
Optative mood, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Derived from root 'gam' (to go) with prefix 'ā' (towards). Optative form (vidhiliṅ).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Part of a conditional clause.
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Correlative pronoun for 'yā', subject of 'dhārayiṣyati'.
गर्भम् (garbham) - embryo, fetus, womb, child
(noun)
Accusative, masculine, singular of garbha
garbha - embryo, fetus, womb, child
Root: gabh (class 1)
Note: Object of 'dhārayiṣyati'.
धारयिष्यति (dhārayiṣyati) - she will bear, she will conceive
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dhṛ
Future tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Causative root 'dhāray' (from 'dhṛ') in future tense (lṛṭ).
Root: dhṛ (class 1)