वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-98, verse-9
उद्धृत्य च भुजौ का चिद्भूमौ स्म परिवर्तते ।
हतस्य वदनं दृष्ट्वा का चिन्मोहमुपागमत् ॥९॥
हतस्य वदनं दृष्ट्वा का चिन्मोहमुपागमत् ॥९॥
9. uddhṛtya ca bhujau kā cidbhūmau sma parivartate ,
hatasya vadanaṃ dṛṣṭvā kā cinmohamupāgamat.
hatasya vadanaṃ dṛṣṭvā kā cinmohamupāgamat.
9.
uddhṛtya ca bhujau kā cit bhūmau sma parivartate
hatasya vadanam dṛṣṭvā kā cit moham upāgamat
hatasya vadanam dṛṣṭvā kā cit moham upāgamat
9.
kā cit ca bhujau uddhṛtya bhūmau sma parivartate.
kā cit hatasya vadanam dṛṣṭvā moham upāgamat.
kā cit hatasya vadanam dṛṣṭvā moham upāgamat.
9.
Another, raising her arms, rolled on the ground. And still another, seeing the face of her slain husband, fell into a swoon (moha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्धृत्य (uddhṛtya) - having raised, having lifted up
- च (ca) - and, also, moreover
- भुजौ (bhujau) - two arms
- का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
- चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- स्म (sma) - particle indicating past action with present verb
- परिवर्तते (parivartate) - was rolling (on the ground) (rolls, revolves, turns around)
- हतस्य (hatasya) - of her slain husband (of the slain, of the killed)
- वदनम् (vadanam) - face, mouth
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
- चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
- मोहम् (moham) - delusion, infatuation, unconsciousness, swoon
- उपागमत् (upāgamat) - fell into a swoon (approached, reached, obtained, fell into)
Words meanings and morphology
उद्धृत्य (uddhṛtya) - having raised, having lifted up
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -ya after upasarga
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भुजौ (bhujau) - two arms
(noun)
Accusative, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm, hand, serpent
का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which, some
Note: Used with 'cit' to form an indefinite pronoun.
चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
(indeclinable)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
स्म (sma) - particle indicating past action with present verb
(indeclinable)
परिवर्तते (parivartate) - was rolling (on the ground) (rolls, revolves, turns around)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
Note: Used with 'sma' to indicate past continuous action.
हतस्य (hatasya) - of her slain husband (of the slain, of the killed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck, destroyed
past passive participle
from root han + kta
Root: han (class 2)
वदनम् (vadanam) - face, mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of vadana
vadana - face, mouth, speech
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which, some
Note: Used with 'cit' to form an indefinite pronoun.
चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
(indeclinable)
मोहम् (moham) - delusion, infatuation, unconsciousness, swoon
(noun)
Accusative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, unconsciousness, swoon, bewilderment
उपागमत् (upāgamat) - fell into a swoon (approached, reached, obtained, fell into)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)