वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-98, verse-8
बहुमानात् परिष्वज्य का चिदेनं रुरोद ह ।
चरणौ का चिदालिङ्ग्य का चित् कण्ठे ऽवलम्ब्य च ॥८॥
चरणौ का चिदालिङ्ग्य का चित् कण्ठे ऽवलम्ब्य च ॥८॥
8. bahumānāt pariṣvajya kā cidenaṃ ruroda ha ,
caraṇau kā cidāliṅgya kā cit kaṇṭhe'valambya ca.
caraṇau kā cidāliṅgya kā cit kaṇṭhe'valambya ca.
8.
bahumānāt pariṣvajya kā cit enam ruroda ha
caraṇau kā cit āliṅgya kā cit kaṇṭhe avalambya ca
caraṇau kā cit āliṅgya kā cit kaṇṭhe avalambya ca
8.
kā cit bahumānāt enam pariṣvajya ruroda ha.
kā cit caraṇau āliṅgya.
kā cit kaṇṭhe ca avalambya.
kā cit caraṇau āliṅgya.
kā cit kaṇṭhe ca avalambya.
8.
One woman, out of deep respect, embraced him and wept. Another clasped his feet, and yet another clung to his neck.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहुमानात् (bahumānāt) - out of great respect, from high regard
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, clasping
- का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
- चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
- एनम् (enam) - the deceased husband (him, this one (masculine))
- रुरोद (ruroda) - cried, wept
- ह (ha) - indeed, surely (expletive)
- चरणौ (caraṇau) - the husband's feet (two feet)
- का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
- चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
- आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced, having clasped
- का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
- चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
- कण्ठे (kaṇṭhe) - on the neck, in the throat
- अवलम्ब्य (avalambya) - having clung, having held on
- च (ca) - and, also, moreover
Words meanings and morphology
बहुमानात् (bahumānāt) - out of great respect, from high regard
(noun)
Ablative, masculine, singular of bahumāṇa
bahumāṇa - great respect, high regard
Compound type : karmadhāraya (bahu+māṇa)
- bahu – much, many, abundant
adjective - māṇa – respect, honor, pride, measure
noun (masculine)
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, clasping
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -ya after upasarga
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which, some
Note: Used with 'cit' to form an indefinite pronoun.
चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
(indeclinable)
एनम् (enam) - the deceased husband (him, this one (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, him
रुरोद (ruroda) - cried, wept
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of rud
Root: rud (class 2)
ह (ha) - indeed, surely (expletive)
(indeclinable)
चरणौ (caraṇau) - the husband's feet (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of caraṇa
caraṇa - foot, limb, going, behavior
का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which, some
Note: Used with 'cit' to form an indefinite pronoun.
चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
(indeclinable)
आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced, having clasped
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -ya after upasarga
Prefix: ā
Root: liṅg (class 1)
का (kā) - one woman (who, what, some (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which, some
Note: Used with 'cit' to form an indefinite pronoun.
चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
(indeclinable)
कण्ठे (kaṇṭhe) - on the neck, in the throat
(noun)
Locative, masculine, singular of kaṇṭha
kaṇṭha - neck, throat
अवलम्ब्य (avalambya) - having clung, having held on
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -ya after upasarga
Prefix: ava
Root: lamb (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)