Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,98

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-98, verse-15

अवध्यो देवतानां यस्तथा दानवरक्षसाम् ।
हतः सो ऽयं रणे शेते मानुषेण पदातिना ॥१५॥
15. avadhyo devatānāṃ yastathā dānavarakṣasām ,
hataḥ so'yaṃ raṇe śete mānuṣeṇa padātinā.
15. avadhyaḥ devatānām yaḥ tathā dānavarakṣasām
hataḥ saḥ ayam raṇe śete mānuṣeṇa padātinā
15. He who was invincible by the gods, and similarly by the demons and fiends, that very one lies dead on the battlefield, killed by a human on foot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवध्यः (avadhyaḥ) - not to be killed, invulnerable, invincible
  • देवतानाम् (devatānām) - of the gods, of the deities
  • यः (yaḥ) - who, which
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly, and
  • दानवरक्षसाम् (dānavarakṣasām) - of the dānavas (demons) and rākṣasas (fiends)
  • हतः (hataḥ) - killed, struck down, destroyed
  • सः (saḥ) - he, that
  • अयम् (ayam) - this, he
  • रणे (raṇe) - on the battlefield, in battle
  • शेते (śete) - he lies, he rests
  • मानुषेण (mānuṣeṇa) - by a human, by a man
  • पदातिना (padātinā) - by a foot-soldier, by one on foot

Words meanings and morphology

अवध्यः (avadhyaḥ) - not to be killed, invulnerable, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avadhya
avadhya - not to be killed, invulnerable, invincible
Gerundive
From a + √vadh (to strike, kill) + ya (kṛtya suffix), meaning "that which should not be killed" or "unslayable"
Compound type : tatpuruṣa (negative) (a+vadhya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • vadhya – to be killed, vulnerable
    adjective (masculine)
    Gerundive
    From √vadh (to strike, kill) + ya (kṛtya suffix)
    Root: vadh (class 1)
देवतानाम् (devatānām) - of the gods, of the deities
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, godhead, divinity
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly, and
(indeclinable)
दानवरक्षसाम् (dānavarakṣasām) - of the dānavas (demons) and rākṣasas (fiends)
(noun)
Genitive, plural of dānavarakṣasa
dānavarakṣasa - dānava and rākṣasa
Compound type : dvandva (dānava+rakṣasa)
  • dānava – a demon, a son of Danu
    noun (masculine)
  • rakṣasa – a fiend, a demon
    noun (masculine)
हतः (hataḥ) - killed, struck down, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From √han (to strike, kill) + ta (kṛt suffix)
Root: han (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ta
ta - he, she, it, that
Note: Sandhi form of 'sa'.
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
रणे (raṇe) - on the battlefield, in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
शेते (śete) - he lies, he rests
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of śī
Present Middle
Root: śī (class 2)
मानुषेण (mānuṣeṇa) - by a human, by a man
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to man, a man
From manu + ṣa (taddhita suffix)
Note: Used here as a noun "by a human".
पदातिना (padātinā) - by a foot-soldier, by one on foot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of padātin
padātin - foot-soldier, pedestrian, one on foot
From pada (foot) + atin (suffix for motion)