Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,86

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-86, verse-17

स तु क्रुद्धो महावेगो महापार्श्वो महाद्युतिः ।
करेणैकेन जग्राह सुमहान्तं परश्वधम् ॥१७॥
17. sa tu kruddho mahāvego mahāpārśvo mahādyutiḥ ,
kareṇaikena jagrāha sumahāntaṃ paraśvadham.
17. saḥ tu kruddhaḥ mahā-vegaḥ mahā-pārśvaḥ mahā-dyutiḥ
kareṇa ekena jagrāha su-mahāntam paraśvadham
17. saḥ mahā-pārśvaḥ tu kruddhaḥ mahā-vegaḥ mahā-dyutiḥ
ekena kareṇa su-mahāntam paraśvadham jagrāha
17. Then, that Mahāpārśva, who was enraged, exceedingly swift, and very effulgent, seized a very massive axe with a single hand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (referring to Mahāpārśva) (he, that)
  • तु (tu) - indeed (as an emphatic particle, connecting the narrative) (but, indeed, yet, on the other hand)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
  • महा-वेगः (mahā-vegaḥ) - exceedingly swift (of great speed, very swift, impetuous)
  • महा-पार्श्वः (mahā-pārśvaḥ) - Mahāpārśva (proper noun) (Mahāpārśva (name of a rākṣasa))
  • महा-द्युतिः (mahā-dyutiḥ) - very effulgent (of great splendor, very luminous, brilliant)
  • करेण (kareṇa) - with a hand (by hand, with hand)
  • एकेन (ekena) - with a single (by one, with one, by a single)
  • जग्राह (jagrāha) - seized (seized, grasped, took)
  • सु-महान्तम् (su-mahāntam) - very massive (very great, very large, enormous)
  • परश्वधम् (paraśvadham) - axe (axe, battle-axe)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (referring to Mahāpārśva) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed (as an emphatic particle, connecting the narrative) (but, indeed, yet, on the other hand)
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry) + kta (P.P.P. suffix)
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies 'Mahāpārśva'.
महा-वेगः (mahā-vegaḥ) - exceedingly swift (of great speed, very swift, impetuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-vega
mahā-vega - great speed, rapid, impetuous
Compound type : bahuvrīhi (mahant+vega)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • vega – speed, velocity, force, impetus
    noun (masculine)
    Root: vij (class 3)
Note: Qualifies 'Mahāpārśva'.
महा-पार्श्वः (mahā-pārśvaḥ) - Mahāpārśva (proper noun) (Mahāpārśva (name of a rākṣasa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-pārśva
mahā-pārśva - Mahāpārśva (a proper name, often a giant or demon)
Compound type : tatpuruṣa (mahant+pārśva)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • pārśva – side, flank
    noun (neuter)
Note: Subject of the sentence.
महा-द्युतिः (mahā-dyutiḥ) - very effulgent (of great splendor, very luminous, brilliant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-dyuti
mahā-dyuti - great splendor, brilliant, radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahant+dyuti)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • dyuti – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
    Root: dyut (class 1)
Note: Qualifies 'Mahāpārśva'.
करेण (kareṇa) - with a hand (by hand, with hand)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kara
kara - hand, ray, tax
Root: kṛ (class 8)
Note: Instrument of seizing.
एकेन (ekena) - with a single (by one, with one, by a single)
(numeral)
Note: Qualifies 'kareṇa'.
जग्राह (jagrāha) - seized (seized, grasped, took)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of grah
Perfect Active
Root 'grah' (class 9, sometimes 1) in perfect tense, 3rd person singular active.
Root: grah (class 9)
Note: Main verb of the sentence.
सु-महान्तम् (su-mahāntam) - very massive (very great, very large, enormous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of su-mahant
su-mahant - very great, exceedingly large
Compound type : pravādi-samāsa (su+mahant)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
    Prefix indicating intensity or excellence.
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'paraśvadham'.
परश्वधम् (paraśvadham) - axe (axe, battle-axe)
(noun)
Accusative, masculine, singular of paraśvadha
paraśvadha - axe, battle-axe
Note: Object of 'jagrāha'.