Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,110

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-110, verse-18

एवमुक्तस्तु धर्मात्मा वानरैः सविभीषणैः ।
अब्रवीद् राघवः श्रीमान् ससुग्रीवविभीषणान् ॥१८॥
18. evamuktastu dharmātmā vānaraiḥ savibhīṣaṇaiḥ ,
abravīd rāghavaḥ śrīmān sasugrīvavibhīṣaṇān.
18. evam uktaḥ tu dharmātmā vānaraiḥ savibhīṣaṇaiḥ
abravīt rāghavaḥ śrīmān sasugrīvavibhīṣaṇān
18. vānaraiḥ savibhīṣaṇaiḥ evam uktaḥ tu dharmātmā
śrīmān rāghavaḥ sasugrīvavibhīṣaṇān abravīt
18. Thus addressed by the monkeys and by Vibhishana, the righteous (dharma) and glorious Rama spoke to Sugriva and Vibhishana.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
  • तु (tu) - but, indeed, then, however
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - the righteous-souled, whose nature is (dharma)
  • वानरैः (vānaraiḥ) - by the monkeys
  • सविभीषणैः (savibhīṣaṇaiḥ) - along with Vibhishana, accompanied by Vibhishana
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rama, descendant of Raghu
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, illustrious, opulent
  • ससुग्रीवविभीषणान् (sasugrīvavibhīṣaṇān) - Sugriva and Vibhishana (as objects), along with Sugriva and Vibhishana

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak) with kta suffix; vac becomes uc then uk
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, then, however
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - the righteous-souled, whose nature is (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose self (ātman) is virtue (dharma), righteous-souled, virtuous
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
वानरैः (vānaraiḥ) - by the monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
सविभीषणैः (savibhīṣaṇaiḥ) - along with Vibhishana, accompanied by Vibhishana
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of savibhīṣaṇa
savibhīṣaṇa - accompanied by Vibhishana
Compound type : bahuvrīhi (sa+vibhīṣaṇa)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    Prefix meaning 'with'
  • vibhīṣaṇa – Vibhishana (proper name)
    proper noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: bhīṣ (class 10)
Note: Agreement with 'vānaraiḥ'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Imperfect past tense
Third person singular imperfect active
Root: brū (class 2)
राघवः (rāghavaḥ) - Rama, descendant of Raghu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet for Rama)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, illustrious, opulent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - possessing glory, beautiful, prosperous, illustrious
From śrī + matup suffix
ससुग्रीवविभीषणान् (sasugrīvavibhīṣaṇān) - Sugriva and Vibhishana (as objects), along with Sugriva and Vibhishana
(noun)
Accusative, masculine, plural of sasugrīvavibhīṣaṇa
sasugrīvavibhīṣaṇa - accompanied by Sugriva and Vibhishana
Compound type : bahuvrīhi (sa+sugrīva+vibhīṣaṇa)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    Prefix meaning 'with'
  • sugrīva – Sugriva (proper name, king of Vanaras)
    proper noun (masculine)
  • vibhīṣaṇa – Vibhishana (proper name)
    proper noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: bhīṣ (class 10)
Note: Acts as a collective object of the verb 'abravīt'.