वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-110, verse-14
स्वराज्ये वस लङ्कायां मया दत्ते विभीषण ।
न त्वां धर्षयितुं शक्ताः सेन्द्रा अपि दिवौकसः ॥१४॥
न त्वां धर्षयितुं शक्ताः सेन्द्रा अपि दिवौकसः ॥१४॥
14. svarājye vasa laṅkāyāṃ mayā datte vibhīṣaṇa ,
na tvāṃ dharṣayituṃ śaktāḥ sendrā api divaukasaḥ.
na tvāṃ dharṣayituṃ śaktāḥ sendrā api divaukasaḥ.
14.
svarājye vasa laṅkāyām mayā datte vibhīṣaṇa na
tvām dharṣayitum śaktāḥ sa-indrā api divaukasaḥ
tvām dharṣayitum śaktāḥ sa-indrā api divaukasaḥ
14.
vibhīṣaṇa,
mayā datte laṅkāyām (tava) svarājye vasa.
sa-indrāḥ api divaukasaḥ tvām dharṣayitum na śaktāḥ (bhaviṣyanti).
mayā datte laṅkāyām (tava) svarājye vasa.
sa-indrāḥ api divaukasaḥ tvām dharṣayitum na śaktāḥ (bhaviṣyanti).
14.
O Vibhīṣaṇa, reside in your own kingdom, Laṅkā, which has been granted by me. Even the celestials, along with Indra, will not be able to overpower you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वराज्ये (svarājye) - in your own kingdom (in one's own kingdom, in one's own rule)
- वस (vasa) - reside (dwell, reside, live)
- लङ्कायाम् (laṅkāyām) - in Laṅkā
- मया (mayā) - by me (Rāma) (by me)
- दत्ते (datte) - granted (by me) (given, granted)
- विभीषण (vibhīṣaṇa) - O Vibhīṣaṇa (Vibhīṣaṇa (proper name))
- न (na) - not (not, no)
- त्वाम् (tvām) - you (Vibhīṣaṇa) (you (accusative))
- धर्षयितुम् (dharṣayitum) - to overpower (to overpower, to assault, to violate)
- शक्ताः (śaktāḥ) - capable (of overpowering) (capable, able, strong)
- स-इन्द्रा (sa-indrā) - along with Indra (with Indra, accompanied by Indra)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- दिवौकसः (divaukasaḥ) - the celestials/gods (celestials, gods)
Words meanings and morphology
स्वराज्ये (svarājye) - in your own kingdom (in one's own kingdom, in one's own rule)
(noun)
Locative, neuter, singular of svarājya
svarājya - one's own kingdom, independence, self-rule
Compound of sva (own) + rājya (kingdom).
Compound type : tatpurusha (sva+rājya)
- sva – own, one's own
adjective - rājya – kingdom, rule, sovereignty
noun (neuter)
From rājan (king) + -ya.
Note: Locative singular, indicating place of residence.
वस (vasa) - reside (dwell, reside, live)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vas
Root: vas (class 1)
Note: Second person singular imperative active.
लङ्कायाम् (laṅkāyām) - in Laṅkā
(proper noun)
Locative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (name of an island kingdom, capital of Rāvaṇa)
Note: Locative singular, indicating location.
मया (mayā) - by me (Rāma) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
Note: First person singular instrumental, indicating agent.
दत्ते (datte) - granted (by me) (given, granted)
(adjective)
Locative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, placed
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give) with suffix -ta.
Root: dā (class 3)
Note: Past Passive Participle, locative singular feminine, agreeing with 'laṅkāyām'.
विभीषण (vibhīṣaṇa) - O Vibhīṣaṇa (Vibhīṣaṇa (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (name of Rāvaṇa's brother, ally of Rāma)
Note: Vocative singular, addressing Vibhīṣaṇa.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
त्वाम् (tvām) - you (Vibhīṣaṇa) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Second person singular accusative pronoun.
धर्षयितुम् (dharṣayitum) - to overpower (to overpower, to assault, to violate)
(verb)
active, infinitive of dharṣayitum
Infinitive
Infinitive form of the causative of root dhṛṣ (dhṛṣ-i > dharṣay-).
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Infinitive (tum-ending) indicating purpose 'to overpower'.
शक्ताः (śaktāḥ) - capable (of overpowering) (capable, able, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakta
śakta - able, capable, strong, powerful
Past Passive Participle (from śak)
Derived from root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'divaukasaḥ'.
स-इन्द्रा (sa-indrā) - along with Indra (with Indra, accompanied by Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-indra
sa-indra - with Indra, accompanied by Indra
Compound of sa (with) + indra (Indra).
Compound type : bahuvrihi (sa+indra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - indra – Indra (name of the king of gods)
proper noun (masculine)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'divaukasaḥ'.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
दिवौकसः (divaukasaḥ) - the celestials/gods (celestials, gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - celestial, god, dweller of heaven
Compound of div (heaven) + okas (dwelling).
Compound type : tatpurusha (div+okas)
- div – sky, heaven, day
noun (feminine) - okas – dwelling, house, home
noun (neuter)
Note: Nominative plural, subject of 'śaktāḥ'.