वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-103, verse-6
संप्राप्तमवमानं यस्तेजसा न प्रमार्जति ।
कस्तस्य पुरुषार्थो ऽस्ति पुरुषस्याल्पतेजसः ॥६॥
कस्तस्य पुरुषार्थो ऽस्ति पुरुषस्याल्पतेजसः ॥६॥
6. saṃprāptamavamānaṃ yastejasā na pramārjati ,
kastasya puruṣārtho'sti puruṣasyālpatejasaḥ.
kastasya puruṣārtho'sti puruṣasyālpatejasaḥ.
6.
saṃprāptam avamānam yaḥ tejasā na pramārjati
kaḥ tasya puruṣārthaḥ asti puruṣasya alpatejasaḥ
kaḥ tasya puruṣārthaḥ asti puruṣasya alpatejasaḥ
6.
What human endeavor (puruṣārtha) exists for that man of little power who does not wipe away an incurred insult with his own might?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संप्राप्तम् (saṁprāptam) - obtained, incurred, received
- अवमानम् (avamānam) - insult, humiliation, disrespect
- यः (yaḥ) - who, which
- तेजसा (tejasā) - by vigor, by power, by might
- न (na) - not, no
- प्रमार्जति (pramārjati) - he wipes away, he removes
- कः (kaḥ) - what, who, what sort of
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- पुरुषार्थः (puruṣārthaḥ) - human endeavor, goal of human life
- अस्ति (asti) - is, exists
- पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man, of a person
- अल्पतेजसः (alpatejasaḥ) - of little vigor, of weak power
Words meanings and morphology
संप्राप्तम् (saṁprāptam) - obtained, incurred, received
(participle)
Nominative, neuter, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - obtained, acquired, incurred, reached
Past Passive Participle
Derived from root √āp (to obtain) with prefixes 'sam' and 'pra'.
Prefixes: sam+pra
Root: √āp (class 5)
अवमानम् (avamānam) - insult, humiliation, disrespect
(noun)
Nominative, neuter, singular of avamāna
avamāna - insult, humiliation, disrespect, contempt
Derived from root √man (to think, respect) with prefix 'ava'.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
तेजसा (tejasā) - by vigor, by power, by might
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - luster, brilliance, energy, power, vigor
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रमार्जति (pramārjati) - he wipes away, he removes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pramṛj
Present Active
Prefix: pra
Root: √mṛj (class 2)
कः (kaḥ) - what, who, what sort of
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what, which, who (interrogative pronoun)
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
पुरुषार्थः (puruṣārthaḥ) - human endeavor, goal of human life
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣārtha
puruṣārtha - human purpose, goal of human life, object of human pursuit
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+artha)
- puruṣa – man, human being, person, supreme cosmic person
noun (masculine) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, object
noun (masculine)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root: √as (class 2)
पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man, of a person
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, supreme cosmic person
अल्पतेजसः (alpatejasaḥ) - of little vigor, of weak power
(adjective)
Genitive, masculine, singular of alpatejas
alpatejas - of little power, having weak energy/vigor
Compound adjective.
Compound type : bahuvrīhi (alpa+tejas)
- alpa – little, small, few
adjective - tejas – luster, brilliance, energy, power, vigor
noun (neuter)