Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,103

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-103, verse-23

सुग्रीवे वानरेन्द्रे वा राक्षसेन्द्रे विभीषणे ।
निवेशय मनः सीते यथा वा सुखमात्मनः ॥२३॥
23. sugrīve vānarendre vā rākṣasendre vibhīṣaṇe ,
niveśaya manaḥ sīte yathā vā sukhamātmanaḥ.
23. sugrīve vānarèndre vā rākṣasèndre vibhīṣaṇe
niveśaya manaḥ sīte yathā vā sukham ātmanaḥ
23. O Sītā, fix your mind on Sugrīva, the lord of monkeys, or on Vibhīṣaṇa, the lord of rākṣasas, or indeed, as your own happiness (sukham) dictates.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुग्रीवे (sugrīve) - in Sugrīva, towards Sugrīva
  • वानर्èन्द्रे (vānarèndre) - Sugrīva (in the lord of monkeys, towards the chief of monkeys)
  • वा (vā) - or
  • राक्षस्èन्द्रे (rākṣasèndre) - Vibhīṣaṇa (in the lord of rākṣasas, towards the chief of rākṣasas)
  • विभीषणे (vibhīṣaṇe) - in Vibhīṣaṇa, towards Vibhīṣaṇa
  • निवेशय (niveśaya) - place, fix, direct
  • मनः (manaḥ) - mind, thought
  • सीते (sīte) - Addressing Sita (O Sita)
  • यथा (yathā) - as, according to
  • वा (vā) - or, indeed
  • सुखम् (sukham) - happiness, comfort, pleasure
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - your own (of oneself, for oneself, own)

Words meanings and morphology

सुग्रीवे (sugrīve) - in Sugrīva, towards Sugrīva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
Note: Indicates the object of direction for manaḥ.
वानर्èन्द्रे (vānarèndre) - Sugrīva (in the lord of monkeys, towards the chief of monkeys)
(noun)
Locative, masculine, singular of vānarèndra
vānarèndra - chief of monkeys, king of monkeys
Compound of vānara (monkey) and indra (chief, lord).
Compound type : tatpuruṣa (vānara+indra)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king
    noun (masculine)
Note: In apposition to sugrīve.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Connects vānarèndre and rākṣasèndre.
राक्षस्èन्द्रे (rākṣasèndre) - Vibhīṣaṇa (in the lord of rākṣasas, towards the chief of rākṣasas)
(noun)
Locative, masculine, singular of rākṣasèndra
rākṣasèndra - chief of rākṣasas, king of rākṣasas
Compound of rākṣasa (demon) and indra (chief, lord).
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
  • rākṣasa – rākṣasa, demon
    noun (masculine)
    Root: rakṣ (class 1)
  • indra – chief, lord, king
    noun (masculine)
Note: In apposition to vibhīṣaṇe.
विभीषणे (vibhīṣaṇe) - in Vibhīṣaṇa, towards Vibhīṣaṇa
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (name of Rāvaṇa's brother who joined Rama)
Note: Indicates the object of direction for manaḥ.
निवेशय (niveśaya) - place, fix, direct
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of niveśay
Imperative
Causative of root vis (to enter) with prefix ni-. Imperative second person singular.
Prefix: ni
Root: vis (class 6)
Note: Addressed to Sita.
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, thought
Root: man (class 4)
सीते (sīte) - Addressing Sita (O Sita)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (name of Rama's wife)
Note: Term of address.
यथा (yathā) - as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces a clause of manner.
वा (vā) - or, indeed
(indeclinable)
Note: Provides another option.
सुखम् (sukham) - happiness, comfort, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, pleasure, well-being
Note: The happiness or comfort.
आत्मनः (ātmanaḥ) - your own (of oneself, for oneself, own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
Note: Possessive, modifying sukham.