Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,103

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-103, verse-8

युद्धे विक्रमतश्चैव हितं मन्त्रयतश्च मे ।
सुग्रीवस्य ससैन्यस्य सफलो ऽद्य परिश्रमः ॥८॥
8. yuddhe vikramataścaiva hitaṃ mantrayataśca me ,
sugrīvasya sasainyasya saphalo'dya pariśramaḥ.
8. yuddhe vikramataḥ ca eva hitam mantrayataḥ ca me
sugrīvasya sasainyasya saphalaḥ adya pariśramaḥ
8. sugrīvasya sasainyasya me yuddhe vikramataḥ ca
hitam mantrayataḥ ca pariśramaḥ adya saphalaḥ eva
8. Today, the efforts of Sugriva, along with his army, have become fruitful, both in his valiant fighting and his beneficial counsel to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in conflict
  • विक्रमतः (vikramataḥ) - of valor, of heroism, showing courage, acting bravely
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, just, only, certainly
  • हितम् (hitam) - beneficial, salutary, welfare, good
  • मन्त्रयतः (mantrayataḥ) - of one counseling, advising, consulting
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - to me, for me, my
  • सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugriva
  • ससैन्यस्य (sasainyasya) - with his army, accompanied by his troops
  • सफलः (saphalaḥ) - fruitful, successful, accomplished
  • अद्य (adya) - today, now
  • परिश्रमः (pariśramaḥ) - effort, exertion, labor, toil

Words meanings and morphology

युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, conflict
From root yudh (to fight) + ka (unadi affix)
Root: yudh (class 4)
विक्रमतः (vikramataḥ) - of valor, of heroism, showing courage, acting bravely
(participle)
Genitive, masculine, singular of vikramat
vikramat - showing valor, being brave, acting heroically
Present Active Participle
From verb vi-kram (to stride forth, to show valor) + śatṛ affix
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
हितम् (hitam) - beneficial, salutary, welfare, good
(noun)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, welfare, advantage
Past Passive Participle
From root dhā (to place, to put) with prefix hi (variant of dhā in P.P.P.). Can be used as a noun.
Root: dhā (class 3)
Note: Object of mantrayataḥ.
मन्त्रयतः (mantrayataḥ) - of one counseling, advising, consulting
(participle)
Genitive, masculine, singular of mantrayat
mantrayat - counseling, advising, consulting
Present Active Participle
From denominative verb mantrayate (to counsel, advise) derived from mantra (counsel, sacred text) + śatṛ affix.
Root: mantr (class 10)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects vikramataḥ and mantrayataḥ.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Dative for whom the counsel is beneficial.
सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugriva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
su (good) + grīva (neck) - 'one with a beautiful neck'.
Compound type : bahuvrihi (su+grīva)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • grīva – neck
    noun (feminine)
ससैन्यस्य (sasainyasya) - with his army, accompanied by his troops
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sasainya
sasainya - with an army, accompanied by troops
sa (with) + sainya (army).
Compound type : bahuvrihi (sa+sainya)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • sainya – army, troops
    noun (neuter)
    From senā (army) + ya affix.
सफलः (saphalaḥ) - fruitful, successful, accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saphala
saphala - fruitful, successful, effective, having results
sa (with) + phala (fruit, result).
Compound type : bahuvrihi (sa+phala)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
From idam (this) + dya suffix.
परिश्रमः (pariśramaḥ) - effort, exertion, labor, toil
(noun)
Nominative, masculine, singular of pariśrama
pariśrama - effort, exertion, labor, fatigue, trouble
pari (around, fully) + śrama (effort, toil). Root śram (to be weary, to exert) + ghañ affix.
Prefix: pari
Root: śram (class 4)
Note: Subject of the sentence.