वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-54, verse-13
लतापादपसंबाधं सिंहाकुलितकन्दरम् ।
व्याघ्रसंघसमाकीर्णं स्वादुमूलफलद्रुमम् ॥१३॥
व्याघ्रसंघसमाकीर्णं स्वादुमूलफलद्रुमम् ॥१३॥
13. latāpādapasaṃbādhaṃ siṃhākulitakandaram ,
vyāghrasaṃghasamākīrṇaṃ svādumūlaphaladrumam.
vyāghrasaṃghasamākīrṇaṃ svādumūlaphaladrumam.
13.
latāpādapasaṃbādham siṃhākulitakandaram
vyāghrasaṃghasamākīrṇam svādumūlaphaladrumam
vyāghrasaṃghasamākīrṇam svādumūlaphaladrumam
13.
latāpādapasaṃbādham siṃhākulitakandaram
vyāghrasaṃghasamākīrṇam svādumūlaphaladrumam
vyāghrasaṃghasamākīrṇam svādumūlaphaladrumam
13.
It was choked with creepers and trees, its caves were frequented by lions, it was densely filled with groups of tigers, and featured trees bearing sweet roots and fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लतापादपसंबाधम् (latāpādapasaṁbādham) - crowded with creepers and trees, overgrown with vines and trees
- सिंहाकुलितकन्दरम् (siṁhākulitakandaram) - with caves inhabited by lions (with caves disturbed by lions, with lion-agitated caves)
- व्याघ्रसंघसमाकीर्णम् (vyāghrasaṁghasamākīrṇam) - densely filled with groups of tigers, crowded with tiger herds
- स्वादुमूलफलद्रुमम् (svādumūlaphaladrumam) - with trees bearing sweet roots and fruits
Words meanings and morphology
लतापादपसंबाधम् (latāpādapasaṁbādham) - crowded with creepers and trees, overgrown with vines and trees
(adjective)
Accusative, masculine, singular of latāpādapasaṃbādha
latāpādapasaṁbādha - overgrown or crowded with creepers and trees
Compound type : tatpuruṣa (latā+pādapa+saṃbādha)
- latā – a creeper, vine
noun (feminine) - pādapa – a tree (literally, 'drinking with its feet')
noun (masculine) - saṃbādha – crowded, oppressed, narrow, a crowd
noun (masculine)
Derived from root √badh (to oppress, confine) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: badh (class 1)
Note: Describes the implied mountain (parvatam, masculine accusative singular).
सिंहाकुलितकन्दरम् (siṁhākulitakandaram) - with caves inhabited by lions (with caves disturbed by lions, with lion-agitated caves)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of siṃhākulitakandara
siṁhākulitakandara - having caves agitated or disturbed by lions, with lion-inhabited caves
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+ākulita+kandara)
- siṃha – a lion
noun (masculine) - ākulita – agitated, disturbed, confused, filled with
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √kul (to collect, crowd) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kul (class 1) - kandara – a cave, cavern, grotto
noun (neuter)
Note: Describes the implied mountain (parvatam, masculine accusative singular).
व्याघ्रसंघसमाकीर्णम् (vyāghrasaṁghasamākīrṇam) - densely filled with groups of tigers, crowded with tiger herds
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyāghrasaṃghasamākīrṇa
vyāghrasaṁghasamākīrṇa - densely filled with groups of tigers
Compound type : tatpuruṣa (vyāghra+saṃgha+samākīrṇa)
- vyāghra – a tiger
noun (masculine) - saṃgha – a multitude, group, collection, assembly
noun (masculine) - samākīrṇa – covered, filled, crowded, completely scattered
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to scatter) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: kṛ (class 6)
Note: Describes the implied mountain (parvatam, masculine accusative singular).
स्वादुमूलफलद्रुमम् (svādumūlaphaladrumam) - with trees bearing sweet roots and fruits
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svādumūlaphaladruma
svādumūlaphaladruma - having trees with sweet roots and fruits
Compound type : bahuvrīhi (svādu+mūla+phala+druma)
- svādu – sweet, delicious, pleasant
adjective - mūla – root, origin, basis
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - druma – a tree
noun (masculine)
Note: Describes the implied mountain (parvatam, masculine accusative singular).