Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-6, verse-18

पश्य लक्ष्मण वैदेह्या संत्यक्तं ह्रियमाणया ।
उत्तरीयमिदं भूमौ शरीराद्भूषणानि च ॥१८॥
18. paśya lakṣmaṇa vaidehyā saṃtyaktaṃ hriyamāṇayā ,
uttarīyamidaṃ bhūmau śarīrādbhūṣaṇāni ca.
18. paśya lakṣmaṇa vaidehyā saṃtyaktam hriyamāṇayā
uttariyam idam bhūmau śarīrāt bhūṣaṇāni ca
18. lakṣmaṇa paśya! hriyamāṇayā vaidehyā śarīrāt
saṃtyaktam idam uttariyam ca bhūṣaṇāni bhūmau (santi)
18. Look, Lakshmana! This upper garment and these ornaments were cast off on the ground by Vaidehi (Sita) from her body as she was being carried away.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्य (paśya) - see! look! behold!
  • लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana (a proper name)
  • वैदेह्या (vaidehyā) - by Sita (by Vaidehi, by Sita)
  • संत्यक्तम् (saṁtyaktam) - cast off, abandoned, thrown
  • ह्रियमाणया (hriyamāṇayā) - by the one being carried away, by the one being abducted
  • उत्तरियम् (uttariyam) - upper garment, mantle
  • इदम् (idam) - this
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
  • शरीरात् (śarīrāt) - from the body
  • भूषणानि (bhūṣaṇāni) - ornaments, decorations
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

पश्य (paśya) - see! look! behold!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
imperative
2nd person singular imperative, active voice (from root dṛś which takes paś stem in present/imperative)
Root: dṛś (class 1)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana (a proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (brother of Rama)
वैदेह्या (vaidehyā) - by Sita (by Vaidehi, by Sita)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehi (princess of Videha, Sita)
Feminine derivative of Videha (the kingdom)
Note: Agent of the action "cast off".
संत्यक्तम् (saṁtyaktam) - cast off, abandoned, thrown
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃtyakta
saṁtyakta - cast off, abandoned, thrown away
past passive participle
formed with prefix sam + tyaj (to abandon)
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
ह्रियमाणया (hriyamāṇayā) - by the one being carried away, by the one being abducted
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried away, being abducted
present passive participle
from root hṛ (to carry, to seize)
Root: hṛ (class 1)
उत्तरियम् (uttariyam) - upper garment, mantle
(noun)
Nominative, neuter, singular of uttariya
uttariya - upper garment, mantle, shawl
derived from uttara (upper)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
शरीरात् (śarīrāt) - from the body
(noun)
Ablative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body
Note: Indicates separation ("from the body").
भूषणानि (bhūṣaṇāni) - ornaments, decorations
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūṣaṇa
bhūṣaṇa - ornament, decoration
From root bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10)
(ca) - and
(indeclinable)