वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-28, verse-4
कर्म लोकविरुद्धं तु कुर्वाणं क्षणदाचर ।
तीक्ष्णं सर्वजनो हन्ति सर्पं दुष्टमिवागतम् ॥४॥
तीक्ष्णं सर्वजनो हन्ति सर्पं दुष्टमिवागतम् ॥४॥
4. karma lokaviruddhaṃ tu kurvāṇaṃ kṣaṇadācara ,
tīkṣṇaṃ sarvajano hanti sarpaṃ duṣṭamivāgatam.
tīkṣṇaṃ sarvajano hanti sarpaṃ duṣṭamivāgatam.
4.
karma lokaviruddham tu kurvāṇam kṣaṇadācara
tīkṣṇam sarvajanaḥ hanti sarpam duṣṭam iva āgatam
tīkṣṇam sarvajanaḥ hanti sarpam duṣṭam iva āgatam
4.
kṣaṇadācara,
tu lokaviruddham tīkṣṇam karma kurvāṇam sarvajanaḥ duṣṭam āgatam sarpam iva hanti
tu lokaviruddham tīkṣṇam karma kurvāṇam sarvajanaḥ duṣṭam āgatam sarpam iva hanti
4.
O night-wanderer, indeed, when a person performs an action (karma) that is contrary to social norms and is cruel, everyone kills them, just as one kills a venomous, wicked snake that has appeared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्म (karma) - act, deed (karma) (deed, action, work (karma))
- लोकविरुद्धम् (lokaviruddham) - contrary to social norms (against the people, contrary to public opinion, socially unacceptable)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, on the other hand)
- कुर्वाणम् (kurvāṇam) - performing (doing, performing, making (accusative))
- क्षणदाचर (kṣaṇadācara) - O night-wanderer (O night-wanderer, O demon, O Rākṣasa)
- तीक्ष्णम् (tīkṣṇam) - cruel (sharp, fierce, cruel, venomous)
- सर्वजनः (sarvajanaḥ) - everyone, all people (all people, everyone)
- हन्ति (hanti) - kills (kills, strikes, destroys)
- सर्पम् (sarpam) - a snake
- दुष्टम् (duṣṭam) - wicked, harmful (wicked, bad, corrupt, harmful, injured)
- इव (iva) - like, as (like, as, as if)
- आगतम् (āgatam) - that has appeared (arrived, come, appeared)
Words meanings and morphology
कर्म (karma) - act, deed (karma) (deed, action, work (karma))
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, effect of action
From root 'kṛ' (to do) + 'man' suffix.
Root: kṛ (class 8)
लोकविरुद्धम् (lokaviruddham) - contrary to social norms (against the people, contrary to public opinion, socially unacceptable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lokaviruddha
lokaviruddha - against the world/people, contrary to custom/opinion
Compound of 'loka' (people) and 'viruddha' (opposed, contrary).
Compound type : tatpurusha (loka+viruddha)
- loka – world, people, community
noun (masculine)
From root 'lok' (to see, perceive).
Root: lok (class 1) - viruddha – opposed, contrary, hostile, obstructed
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root 'rudh' (to obstruct, hinder) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
Note: Agrees with 'karma'.
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, on the other hand)
(indeclinable)
कुर्वाणम् (kurvāṇam) - performing (doing, performing, making (accusative))
(participle)
Accusative, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - doing, performing, making
Present Middle Participle
From root 'kṛ' (to do) + 'śānac' suffix.
Root: kṛ (class 8)
क्षणदाचर (kṣaṇadācara) - O night-wanderer (O night-wanderer, O demon, O Rākṣasa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣaṇadācara
kṣaṇadācara - night-wanderer, demon, Rākṣasa
Compound of 'kṣaṇadā' (night) and 'cara' (wanderer/moving).
Compound type : tatpurusha (kṣaṇadā+cara)
- kṣaṇadā – night
noun (feminine)
Literally 'giver of moments'.
Root: dā (class 1) - cara – wanderer, moving, going
noun (masculine)
Agent noun
From root 'car' (to move, wander).
Root: car (class 1)
Note: Direct address.
तीक्ष्णम् (tīkṣṇam) - cruel (sharp, fierce, cruel, venomous)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce, cruel, venomous, pungent
From root 'tij' (to be sharp) or 'tiś' (to sharpen).
Root: tij / tiś (class 1)
सर्वजनः (sarvajanaḥ) - everyone, all people (all people, everyone)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvajana
sarvajana - all people, the whole world
Compound of 'sarva' (all) and 'jana' (person).
Compound type : karmadhāraya (sarva+jana)
- sarva – all, every, whole
adjective - jana – person, man, creature, folk
noun (masculine)
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
हन्ति (hanti) - kills (kills, strikes, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of han
Present Active Indicative
3rd person singular, present tense.
Root: han (class 2)
Note: The object is 'kurvāṇam' (the one performing).
सर्पम् (sarpam) - a snake
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarpa
sarpa - snake, serpent
From root 'sṛp' (to creep).
Root: sṛp (class 1)
Note: Object of 'hanti' in the simile.
दुष्टम् (duṣṭam) - wicked, harmful (wicked, bad, corrupt, harmful, injured)
(participle)
Accusative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - corrupted, spoiled, wicked, bad, harmful, injured
Past Passive Participle
From root 'duṣ' (to be bad, to spoil) + 'kta' suffix.
Root: duṣ (class 4)
इव (iva) - like, as (like, as, as if)
(indeclinable)
आगतम् (āgatam) - that has appeared (arrived, come, appeared)
(participle)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached, happened
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with prefix 'ā' (towards) + 'kta' suffix.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)