Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-28, verse-13

अद्य त्वां निहतं बाणैः पश्यन्तु परमर्षयः ।
निरयस्थं विमानस्था ये त्वया हिंसिताः पुरा ॥१३॥
13. adya tvāṃ nihataṃ bāṇaiḥ paśyantu paramarṣayaḥ ,
nirayasthaṃ vimānasthā ye tvayā hiṃsitāḥ purā.
13. adya tvām nihatam bāṇaiḥ paśyantu paramarṣayaḥ
nirayastham vimānasthāḥ ye tvayā hiṃsitāḥ purā
13. adya paramarṣayaḥ (ca) ye tvayā purā hiṃsitāḥ
vimānasthāḥ (ca) tvām bāṇaiḥ nihatam nirayastham paśyantu
13. Today, let the great sages (paramarṣayaḥ) see you, struck down by arrows and residing in hell, while those whom you tormented in the past observe from their celestial vehicles.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today
  • त्वाम् (tvām) - you
  • निहतम् (nihatam) - killed, struck down, slain
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
  • पश्यन्तु (paśyantu) - let them see, they should see
  • परमर्षयः (paramarṣayaḥ) - great sages, supreme seers
  • निरयस्थम् (nirayastham) - situated in hell, residing in hell
  • विमानस्थाः (vimānasthāḥ) - residing in celestial vehicles, situated in celestial cars
  • ये (ye) - who, those who
  • त्वया (tvayā) - by you
  • हिंसिताः (hiṁsitāḥ) - tormented, harmed, injured
  • पुरा (purā) - formerly, in the past, anciently

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
निहतम् (nihatam) - killed, struck down, slain
(participle)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, slain, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' with upasarga 'ni'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
पश्यन्तु (paśyantu) - let them see, they should see
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (Loṭ) of paśyantu
Imperative mood, 3rd person plural, active voice, from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
परमर्षयः (paramarṣayaḥ) - great sages, supreme seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of paramarṣi
paramarṣi - great sage, supreme seer
Compound type : karmadhāraya (parama+ṛṣi)
  • parama – supreme, highest, ultimate
    adjective (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
निरयस्थम् (nirayastham) - situated in hell, residing in hell
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirayastha
nirayastha - standing in hell, residing in hell
Compound type : tatpuruṣa (niraya+stha)
  • niraya – hell, Hades, infernal region
    noun (masculine)
  • stha – standing, staying, situated in
    adjective (masculine)
    Derived from root 'sthā'
    Root: sthā (class 1)
विमानस्थाः (vimānasthāḥ) - residing in celestial vehicles, situated in celestial cars
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vimānastha
vimānastha - standing in a celestial car, riding in an aerial car
Compound type : tatpuruṣa (vimāna+stha)
  • vimāna – celestial car, aerial chariot, airplane
    noun (neuter)
  • stha – standing, staying, situated in
    adjective (masculine)
    Derived from root 'sthā'
    Root: sthā (class 1)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
हिंसिताः (hiṁsitāḥ) - tormented, harmed, injured
(participle)
Nominative, masculine, plural of hiṃsita
hiṁsita - harmed, injured, tormented, damaged
Past Passive Participle
Derived from root 'hiṃs'
Root: hiṃs (class 7)
पुरा (purā) - formerly, in the past, anciently
(indeclinable)