Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,23

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-23, verse-8

संनिकर्षे तु नः शूर जयं शत्रोः पराजयम् ।
सुप्रभं च प्रसन्नं च तव वक्त्रं हि लक्ष्यते ॥८॥
8. saṃnikarṣe tu naḥ śūra jayaṃ śatroḥ parājayam ,
suprabhaṃ ca prasannaṃ ca tava vaktraṃ hi lakṣyate.
8. saṃnikarṣe tu naḥ śūra jayam śatroḥ parājayam
suprabham ca prasannam ca tava vaktram hi lakṣyate
8. śūra naḥ saṃnikarṣe tu jayam śatroḥ parājayam (bhaviṣyati)
hi tava vaktram suprabham ca prasannam ca lakṣyate
8. O hero, in this impending conflict, our victory and the enemy's defeat are certain. Indeed, your face appears radiant and serene.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संनिकर्षे (saṁnikarṣe) - in this impending conflict (in proximity, in battle, in close contact)
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • नः (naḥ) - our, to us
  • शूर (śūra) - O hero, brave one
  • जयम् (jayam) - victory, triumph
  • शत्रोः (śatroḥ) - of the enemy
  • पराजयम् (parājayam) - defeat, rout
  • सुप्रभम् (suprabham) - very radiant, very bright, splendid
  • (ca) - and
  • प्रसन्नम् (prasannam) - clear, serene, calm, pleased
  • (ca) - and
  • तव (tava) - your
  • वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • लक्ष्यते (lakṣyate) - is seen, is perceived, appears

Words meanings and morphology

संनिकर्षे (saṁnikarṣe) - in this impending conflict (in proximity, in battle, in close contact)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnikarṣa
saṁnikarṣa - proximity, closeness, battle
Prefixes: sam+ni
Root: kṛṣ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
नः (naḥ) - our, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
शूर (śūra) - O hero, brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave man
जयम् (jayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph
Root: ji (class 1)
शत्रोः (śatroḥ) - of the enemy
(noun)
Genitive, masculine, singular of śatru
śatru - enemy
पराजयम् (parājayam) - defeat, rout
(noun)
Accusative, masculine, singular of parājaya
parājaya - defeat, rout
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
सुप्रभम् (suprabham) - very radiant, very bright, splendid
(adjective)
Nominative, neuter, singular of suprabha
suprabha - very radiant, very bright, splendid
(ca) - and
(indeclinable)
प्रसन्नम् (prasannam) - clear, serene, calm, pleased
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prasanna
prasanna - clear, serene, calm, pleased
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaktra
vaktra - face, mouth
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
लक्ष्यते (lakṣyate) - is seen, is perceived, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lakṣ
Present tense, 3rd person singular, passive voice
Root: lakṣ (class 10)