वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-23, verse-5
सधूमाश्च शराः सर्वे मम युद्धाभिनन्दिनः ।
रुक्मपृष्ठानि चापानि विवेष्टन्ते च लक्ष्मण ॥५॥
रुक्मपृष्ठानि चापानि विवेष्टन्ते च लक्ष्मण ॥५॥
5. sadhūmāśca śarāḥ sarve mama yuddhābhinandinaḥ ,
rukmapṛṣṭhāni cāpāni viveṣṭante ca lakṣmaṇa.
rukmapṛṣṭhāni cāpāni viveṣṭante ca lakṣmaṇa.
5.
sadhūmāḥ ca śarāḥ sarve mama yuddhābhinandinaḥ
rukmapṛṣṭhāni cāpāni viveṣṭante ca lakṣmaṇa
rukmapṛṣṭhāni cāpāni viveṣṭante ca lakṣmaṇa
5.
lakṣmaṇa mama sarve sadhūmāḥ ca yuddhābhinandinaḥ
śarāḥ ca rukmapṛṣṭhāni cāpāni viveṣṭante
śarāḥ ca rukmapṛṣṭhāni cāpāni viveṣṭante
5.
O Lakṣmaṇa, all my arrows (śarāḥ) are smoky and eager for battle, and my gold-backed bows are twisting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सधूमाः (sadhūmāḥ) - smoky, with smoke
- च (ca) - and
- शराः (śarāḥ) - arrows
- सर्वे (sarve) - all, every
- मम (mama) - my
- युद्धाभिनन्दिनः (yuddhābhinandinaḥ) - delighting in battle, eager for war
- रुक्मपृष्ठानि (rukmapṛṣṭhāni) - with golden backs, gold-backed
- चापानि (cāpāni) - bows
- विवेष्टन्ते (viveṣṭante) - are twisting, are writhing, are coiling
- च (ca) - and
- लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
Words meanings and morphology
सधूमाः (sadhūmāḥ) - smoky, with smoke
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sadhūma
sadhūma - smoky, accompanied by smoke
Compound type : bahuvrīhi (sa+dhūma)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - dhūma – smoke, vapor
noun (masculine)
Root: dhū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
युद्धाभिनन्दिनः (yuddhābhinandinaḥ) - delighting in battle, eager for war
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuddhābhinandin
yuddhābhinandin - one who delights in battle, eager for war
Compound of yuddha and abhinandin (agent noun from abhi-nand)
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+abhinandin)
- yuddha – battle, war
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root yudh
Root: yudh (class 4) - abhinandin – delighting in, praising
adjective (masculine)
Agent noun derived from root nand with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
रुक्मपृष्ठानि (rukmapṛṣṭhāni) - with golden backs, gold-backed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of rukmapṛṣṭha
rukmapṛṣṭha - having a golden back/surface
Compound type : bahuvrīhi (rukma+pṛṣṭha)
- rukma – gold
noun (neuter) - pṛṣṭha – back, surface
noun (neuter)
चापानि (cāpāni) - bows
(noun)
Nominative, neuter, plural of cāpa
cāpa - bow
विवेष्टन्ते (viveṣṭante) - are twisting, are writhing, are coiling
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of veṣṭ
Root: veṣṭ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (proper name, brother of Rama)