वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-23, verse-23
तत्त्वनीकं महावेगं रामं समुपसर्पत ।
घृतनानाप्रहरणं गम्भीरं सागरोपमम् ॥२३॥
घृतनानाप्रहरणं गम्भीरं सागरोपमम् ॥२३॥
23. tattvanīkaṃ mahāvegaṃ rāmaṃ samupasarpata ,
ghṛtanānāpraharaṇaṃ gambhīraṃ sāgaropamam.
ghṛtanānāpraharaṇaṃ gambhīraṃ sāgaropamam.
23.
tatvanīkam mahāvegam rāmam samupasarpata
ghṛtanānāpraharaṇam gambhīram sāgaropamam
ghṛtanānāpraharaṇam gambhīram sāgaropamam
23.
(yūyam) rāmam tatvanīkam mahāvegam ghṛtanānāpraharaṇam
gambhīram sāgaropamam samupasarpata
gambhīram sāgaropamam samupasarpata
23.
Approach Rama, who is formidable like an army, exceedingly swift, bearing various weapons, profound, and comparable to the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्वनीकम् (tatvanīkam) - formidable like an army (referring to Rama's prowess) (whose true nature is an army, having the essence of an army, formidable like an army)
- महावेगम् (mahāvegam) - exceedingly swift (describing Rama) (of great speed, very swift)
- रामम् (rāmam) - Rama
- समुपसर्पत (samupasarpata) - you (plural) approach (approach, go near)
- घृतनानाप्रहरणम् (ghṛtanānāpraharaṇam) - bearing various weapons (describing Rama) (holding various weapons, bearing many kinds of weapons)
- गम्भीरम् (gambhīram) - profound, formidable (describing Rama's nature/presence) (deep, profound, grave, formidable)
- सागरोपमम् (sāgaropamam) - comparable to the ocean (referring to Rama's depth and vastness) (ocean-like, comparable to the ocean)
Words meanings and morphology
तत्वनीकम् (tatvanīkam) - formidable like an army (referring to Rama's prowess) (whose true nature is an army, having the essence of an army, formidable like an army)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tatvanīka
tatvanīka - one whose essence is an army, formidable like an army
Compound of tattva (truth, essence) and anīka (army, host)
Compound type : Bahuvrihi (tattva+anīka)
- tattva – truth, reality, essence, true nature
noun (neuter)
From tad (that) + tva suffix - anīka – army, host, front, face, array
noun (neuter)
Note: Accusative singular, modifying Rāmam
महावेगम् (mahāvegam) - exceedingly swift (describing Rama) (of great speed, very swift)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāvega
mahāvega - great speed, very swift, very impetuous
Compound of mahā (great) and vega (speed)
Compound type : Bahuvrihi (mahā+vega)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Stem form of mahat - vega – speed, velocity, impulse, current, force
noun (masculine)
From root vij (to move rapidly)
Root: vij (class 6)
Note: Accusative singular, modifying Rāmam
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, son of Dasaratha)
From root ram (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Object of the verb samupasarpata
समुपसर्पत (samupasarpata) - you (plural) approach (approach, go near)
(verb)
2nd person , plural, active, present imperative (loṭ) of samupasarp
present imperative
Root sṛp with sam and upa prefixes
Prefixes: sam+upa
Root: sṛp (class 1)
Note: Second person plural imperative, meaning "you (plural) approach"
घृतनानाप्रहरणम् (ghṛtanānāpraharaṇam) - bearing various weapons (describing Rama) (holding various weapons, bearing many kinds of weapons)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghṛtanānāpraharaṇa
ghṛtanānāpraharaṇa - holding various weapons
Bahuvrihi compound: ghṛta (held) + nānāpraharaṇa (various weapons)
Compound type : Bahuvrihi (ghṛta+nānā+praharaṇa)
- ghṛta – held, seized, grasped
participle (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of dhṛ (to hold), used here in a compound to mean "held."
Root: dhṛ (class 1) - nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - praharaṇa – weapon, instrument of striking
noun (neuter)
From pra + hṛ (to strike)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Accusative singular, modifying Rāmam
गम्भीरम् (gambhīram) - profound, formidable (describing Rama's nature/presence) (deep, profound, grave, formidable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gambhīra
gambhīra - deep, profound, serious, grave, formidable
From root gam (to go) in the sense of 'deep-going'
Root: gam (class 1)
Note: Accusative singular, modifying Rāmam
सागरोपमम् (sāgaropamam) - comparable to the ocean (referring to Rama's depth and vastness) (ocean-like, comparable to the ocean)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sāgaropama
sāgaropama - ocean-like, comparable to the ocean
Compound of sāgara (ocean) and upama (comparison, likeness)
Compound type : Bahuvrihi (sāgara+upama)
- sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
Related to sagara (with sā prefix meaning 'with water') - upama – comparison, simile, likeness, resemblance
noun (feminine)
From upa + mā (to measure, compare)
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Accusative singular, modifying Rāmam