Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,15

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-15, verse-37

इत्येवं विलपंस्तत्र प्राप्य गोदावरीं नदीम् ।
चक्रे ऽभिषेकं काकुत्स्थः सानुजः सह सीतया ॥३७॥
37. ityevaṃ vilapaṃstatra prāpya godāvarīṃ nadīm ,
cakre'bhiṣekaṃ kākutsthaḥ sānujaḥ saha sītayā.
37. iti evam vilapan tatra prāpya godāvarīm nadīm
cakre abhiṣekam kākutsthaḥ sānujah saha sītayā
37. iti evam vilapan,
kākutsthaḥ sānujah sītayā saha tatra godāvarīm nadīm prāpya abhiṣekam cakre.
37. Thus lamenting, Rama (Kākutstha), accompanied by his younger brother (sānuja) and Sītā, reached the Godavari river (Godāvarī nadī) and performed a ritual bath (abhiṣeka) there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • एवम् (evam) - thus, in this way, so
  • विलपन् (vilapan) - lamenting, wailing
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
  • गोदावरीम् (godāvarīm) - Godavari (river)
  • नदीम् (nadīm) - river
  • चक्रे (cakre) - he did, he made, he performed
  • अभिषेकम् (abhiṣekam) - anointment, consecration, ritual bath
  • काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama (descendant of Kakutstha)
  • सानुजह् (sānujah) - Rama accompanied by Lakshmana (with his younger brother, accompanied by the younger brother)
  • सह (saha) - with, together with, along with
  • सीतया (sītayā) - with Sita

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
विलपन् (vilapan) - lamenting, wailing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vilapat
lap - to lament, wail, speak
present active participle
prefix vi- + root lap + śatṛ
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
gerund (absolutive)
prefix pra- + root āp + lyap
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
गोदावरीम् (godāvarīm) - Godavari (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of godāvarī
godāvarī - Godavari (name of a sacred river)
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river
चक्रे (cakre) - he did, he made, he performed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अभिषेकम् (abhiṣekam) - anointment, consecration, ritual bath
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiṣeka
abhiṣeka - anointment, consecration, coronation, ritual bath
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama (descendant of Kakutstha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, an epithet for Rama
patronymic from Kakutstha
सानुजह् (sānujah) - Rama accompanied by Lakshmana (with his younger brother, accompanied by the younger brother)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sānuja
sānuja - accompanied by a younger brother
Compound type : bahuvrīhi (sa+anuja)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    prefix for 'with'
  • anuja – younger brother
    noun (masculine)
    Prefix: anu
    Root: jan (class 4)
सह (saha) - with, together with, along with
(indeclinable)
सीतया (sītayā) - with Sita
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama), furrow, plough-line