वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-15, verse-28
अत्यन्तसुखसंवृद्धः सुकुमारो हिमार्दितः ।
कथं त्वपररात्रेषु सरयूमवगाहते ॥२८॥
कथं त्वपररात्रेषु सरयूमवगाहते ॥२८॥
28. atyantasukhasaṃvṛddhaḥ sukumāro himārditaḥ ,
kathaṃ tvapararātreṣu sarayūmavagāhate.
kathaṃ tvapararātreṣu sarayūmavagāhate.
28.
atyantasukhasaṃvṛddhaḥ sukumāraḥ himārditaḥ
katham tu apararātreṣu sarayūm avagāhate
katham tu apararātreṣu sarayūm avagāhate
28.
atyantasukhasaṃvṛddhaḥ sukumāraḥ himārditaḥ
tu katham apararātreṣu sarayūm avagāhate
tu katham apararātreṣu sarayūm avagāhate
28.
But how can he, who has grown up in extreme comfort, so delicate and distressed by the cold, plunge into the Sarayu river in the late hours of the night (or early morning)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यन्तसुखसंवृद्धः (atyantasukhasaṁvṛddhaḥ) - grown up in extreme comfort
- सुकुमारः (sukumāraḥ) - delicate, tender, soft, very young
- हिमार्दितः (himārditaḥ) - afflicted by cold/snow, distressed by frost
- कथम् (katham) - how? why?
- तु (tu) - but, indeed, yet
- अपररात्रेषु (apararātreṣu) - in the latter parts of the night, in the early morning hours
- सरयूम् (sarayūm) - Sarayu (river)
- अवगाहते (avagāhate) - plunges into the water (of Sarayu) (plunges into, immerses oneself in, enters)
Words meanings and morphology
अत्यन्तसुखसंवृद्धः (atyantasukhasaṁvṛddhaḥ) - grown up in extreme comfort
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyantasukhasaṃvṛddha
atyantasukhasaṁvṛddha - grown up in extreme comfort
Compound
Compound type : bahuvrihi (atyanta+sukha+saṃvṛddha)
- atyanta – extreme, excessive, very much
adjective (masculine)
From ati + anta (end)
Prefix: ati - sukha – comfort, pleasure, happiness
noun (neuter)
From su (good) + kha (space) - saṃvṛddha – grown up, increased, well-developed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + vṛdh (to grow)
Prefix: sam
Root: vṛdh (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'he'.
सुकुमारः (sukumāraḥ) - delicate, tender, soft, very young
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukumāra
sukumāra - delicate, tender, soft, very young
Compound
Compound type : tatpurusha (su+kumāra)
- su – good, well, easily
indeclinable
Prefix/particle - kumāra – young, boy, prince
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject 'he'.
हिमार्दितः (himārditaḥ) - afflicted by cold/snow, distressed by frost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of himārdita
himārdita - afflicted by cold/snow, distressed by frost
Compound
Compound type : tatpurusha (hima+ardita)
- hima – snow, frost, cold
noun (masculine)
Root: hi - ardita – afflicted, distressed, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ard (to pain, afflict)
Root: ard (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'he'.
कथम् (katham) - how? why?
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
अपररात्रेषु (apararātreṣu) - in the latter parts of the night, in the early morning hours
(noun)
Locative, masculine, plural of apararātra
apararātra - latter part of the night, early morning
Compound
Compound type : tatpurusha (apara+rātra)
- apara – later, other, subsequent
adjective (masculine) - rātra – night
noun (masculine)
From rātri (night)
Note: Refers to the time of day.
सरयूम् (sarayūm) - Sarayu (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sarayū
sarayū - Sarayu (a sacred river)
अवगाहते (avagāhate) - plunges into the water (of Sarayu) (plunges into, immerses oneself in, enters)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ava-gāh
Present Middle
Present middle 3rd singular
Prefix: ava
Root: gāh (class 1)