वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-15, verse-2
स कदा चित् प्रभातायां शर्वर्यां रघुनन्दनः ।
प्रययावभिषेकार्थं रम्यां गोदावरीं नदीम् ॥२॥
प्रययावभिषेकार्थं रम्यां गोदावरीं नदीम् ॥२॥
2. sa kadā cit prabhātāyāṃ śarvaryāṃ raghunandanaḥ ,
prayayāvabhiṣekārthaṃ ramyāṃ godāvarīṃ nadīm.
prayayāvabhiṣekārthaṃ ramyāṃ godāvarīṃ nadīm.
2.
saḥ kadā cit prabhātāyām śarvaryām raghunandanaḥ
prayayau abhiṣekārtham ramyām godāvarīm nadīm
prayayau abhiṣekārtham ramyām godāvarīm nadīm
2.
kadā cit śarvaryām prabhātāyām saḥ raghunandanaḥ
abhiṣekārtham ramyām godāvarīm nadīm prayayau
abhiṣekārtham ramyām godāvarīm nadīm prayayau
2.
One day, at the break of dawn, the delight of the Raghu dynasty (Raghunandana), Rama, set out for the beautiful Godavari river to perform his ablutions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (referring to Rama) (he, that)
- कदा (kadā) - when
- चित् (cit) - One day (in conjunction with 'kadā') (a particle indicating indefiniteness, sometimes 'even' or 'indeed')
- प्रभातायाम् (prabhātāyām) - in the dawned, at the break of dawn
- शर्वर्याम् (śarvaryām) - in the night
- रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rama, the delight of the Raghu dynasty (the delight of the Raghus, a descendant of Raghu)
- प्रययौ (prayayau) - he went, he set out
- अभिषेकार्थम् (abhiṣekārtham) - for the purpose of bathing/ablutions
- रम्याम् (ramyām) - beautiful, charming, lovely
- गोदावरीम् (godāvarīm) - the Godavari river
- नदीम् (nadīm) - river
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (referring to Rama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदा (kadā) - when
(indeclinable)
चित् (cit) - One day (in conjunction with 'kadā') (a particle indicating indefiniteness, sometimes 'even' or 'indeed')
(indeclinable)
प्रभातायाम् (prabhātāyām) - in the dawned, at the break of dawn
(adjective)
Locative, feminine, singular of prabhāta
prabhāta - dawned, morning, broken (day)
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhā' (to shine) with the prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
शर्वर्याम् (śarvaryām) - in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of śarvarī
śarvarī - night
रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rama, the delight of the Raghu dynasty (the delight of the Raghus, a descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, descendant of Raghu (epithet for Rama)
Compound type : Tatpurusha (raghu+nandana)
- raghu – a celebrated king of the Solar dynasty, ancestor of Rama
proper noun (masculine) - nandana – delight, son, child
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
प्रययौ (prayayau) - he went, he set out
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
अभिषेकार्थम् (abhiṣekārtham) - for the purpose of bathing/ablutions
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhiṣekārtha
abhiṣekārtha - for the purpose of an anointing ceremony or ritual bath
Compound type : Tatpurusha (abhiṣeka+artha)
- abhiṣeka – sprinkling, inauguration, bathing ceremony, ablution
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to indicate purpose.
रम्याम् (ramyām) - beautiful, charming, lovely
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ramya
ramya - beautiful, charming, pleasant, delightful
Gerundive
Derived from the root 'ram' (to delight) with the suffix '-ya'.
Root: ram (class 1)
गोदावरीम् (godāvarīm) - the Godavari river
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of godāvarī
godāvarī - the Godavari river (a sacred river in India)
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river