Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,105

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-105, verse-8

एवमुक्तस्तु भरतो भरद्वाजेन धीमता ।
प्रत्युवाच भरद्वाजं भरतो धर्मवत्सलः ॥८॥
8. evamuktastu bharato bharadvājena dhīmatā ,
pratyuvāca bharadvājaṃ bharato dharmavatsalaḥ.
8. evaṃ uktaḥ tu bharataḥ bharadvājena dhīmatā
pratyuvāca bharadvājam bharataḥ dharmavatsalaḥ
8. dhīmatā bharadvājena evaṃ uktaḥ tu
dharmavatsalaḥ bharataḥ bharadvājam pratyuvāca
8. Thus addressed by the wise Bharadvaja, Bharata, who was devoted to righteousness (dharma), replied to Bharadvaja.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवं (evaṁ) - thus, in this manner, just so
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Bharadvaja) (spoken, said, addressed)
  • तु (tu) - indeed, emphasizes the statement (but, indeed, however)
  • भरतः (bharataḥ) - Prince Bharata (Bharata (proper name))
  • भरद्वाजेन (bharadvājena) - by the sage Bharadvaja (by Bharadvaja)
  • धीमता (dhīmatā) - by the wise (Bharadvaja) (by the wise, by the intelligent)
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
  • भरद्वाजम् (bharadvājam) - to the sage Bharadvaja (to Bharadvaja)
  • भरतः (bharataḥ) - Prince Bharata (Bharata (proper name))
  • धर्मवत्सलः (dharmavatsalaḥ) - devoted to his moral duty (dharma) (devoted to dharma, fond of righteousness)

Words meanings and morphology

एवं (evaṁ) - thus, in this manner, just so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Bharadvaja) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak); irregular formation
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Bharata
तु (tu) - indeed, emphasizes the statement (but, indeed, however)
(indeclinable)
भरतः (bharataḥ) - Prince Bharata (Bharata (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a legendary emperor, or Rama's brother), one who is maintained/cherished
Note: Subject of the first clause
भरद्वाजेन (bharadvājena) - by the sage Bharadvaja (by Bharadvaja)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvaja (name of a famous sage)
Note: Agent of the action 'addressed'
धीमता (dhīmatā) - by the wise (Bharadvaja) (by the wise, by the intelligent)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, thoughtful
From dhī (thought, intelligence) + -mat (possessive suffix)
Note: Qualifies Bharadvaja
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
Perfect tense, third person singular
From root vac (to speak) with upasarga prati
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
भरद्वाजम् (bharadvājam) - to the sage Bharadvaja (to Bharadvaja)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvaja (name of a famous sage)
Note: Object of the verb 'replied'
भरतः (bharataḥ) - Prince Bharata (Bharata (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a legendary emperor, or Rama's brother), one who is maintained/cherished
Note: Subject of the second clause
धर्मवत्सलः (dharmavatsalaḥ) - devoted to his moral duty (dharma) (devoted to dharma, fond of righteousness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavatsala
dharmavatsala - devoted to righteousness, fond of duty, loving dharma
Compound of dharma (righteousness, duty) and vatsala (affectionate, fond of)
Compound type : tatpurusha (dharma+vatsala)
  • dharma – righteousness, duty, natural law (dharma), virtue, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vatsala – affectionate, fond of, loving, tender
    adjective (masculine)
    From vatsa (calf, child)
Note: Qualifies Bharata