वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-105, verse-12
एते प्रयच्छ संहृष्टः पादुके हेमभूषिते ।
अयोध्यायां महाप्राज्ञ योगक्षेमकरे तव ॥१२॥
अयोध्यायां महाप्राज्ञ योगक्षेमकरे तव ॥१२॥
12. ete prayaccha saṃhṛṣṭaḥ pāduke hemabhūṣite ,
ayodhyāyāṃ mahāprājña yogakṣemakare tava.
ayodhyāyāṃ mahāprājña yogakṣemakare tava.
12.
ete prayaccha saṃhṛṣṭaḥ pāduke hemabhūṣite
ayodhyāyām mahāprājña yogakṣemakare tava
ayodhyāyām mahāprājña yogakṣemakare tava
12.
mahāprājña saṃhṛṣṭaḥ ete hemabhūṣite
yogakṣemakare pāduke tava ayodhyāyām prayaccha
yogakṣemakare pāduke tava ayodhyāyām prayaccha
12.
O greatly wise one, joyfully give these two gold-adorned sandals, which will secure the welfare and prosperity (yogakṣema) of your Ayodhya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these two (sandals) (these two)
- प्रयच्छ (prayaccha) - give (to Bharata) (give, offer)
- संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - (you, Rama,) being delighted (delighted, joyful, pleased)
- पादुके (pāduke) - the sandals (of Rama) (sandals, wooden shoes)
- हेमभूषिते (hemabhūṣite) - (sandals) adorned with gold (adorned with gold)
- अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in the city of Ayodhya (in Ayodhya)
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O Bharata, who is greatly wise (O greatly wise one)
- योगक्षेमकरे (yogakṣemakare) - (sandals) which ensure the welfare and prosperity (yogakṣema) (providing welfare and prosperity)
- तव (tava) - belonging to you (Rama) (your)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these two (sandals) (these two)
(pronoun)
feminine, dual of etad
etad - this, these
Note: Feminine dual nominative/accusative form of 'etad'.
प्रयच्छ (prayaccha) - give (to Bharata) (give, offer)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: 2nd person singular imperative active of verb 'pra-yam'.
संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - (you, Rama,) being delighted (delighted, joyful, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
Derived from 'saṃ-hṛṣ' (to be delighted) with the suffix -ta.
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Masculine singular nominative form, qualifying the implied subject (Rama).
पादुके (pāduke) - the sandals (of Rama) (sandals, wooden shoes)
(noun)
Accusative, feminine, dual of pādukā
pādukā - sandal, wooden shoe
Note: Feminine dual accusative form.
हेमभूषिते (hemabhūṣite) - (sandals) adorned with gold (adorned with gold)
(adjective)
Accusative, feminine, dual of hemabhūṣita
hemabhūṣita - adorned with gold
Compound formed with 'heman' (gold) and 'bhūṣita' (adorned).
Compound type : tatpuruṣa (heman+bhūṣita)
- heman – gold
noun (neuter) - bhūṣita – adorned, decorated
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'bhūṣ' (to adorn).
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Feminine dual accusative form, qualifying 'pāduke'.
अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in the city of Ayodhya (in Ayodhya)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (name of a city)
Note: Feminine singular locative form.
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O Bharata, who is greatly wise (O greatly wise one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound of 'mahā' (great) and 'prājña' (wise).
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large
adjective - prājña – wise, intelligent
adjective
Derived from 'prajñā' (wisdom).
Note: Masculine singular vocative form, addressing Bharata.
योगक्षेमकरे (yogakṣemakare) - (sandals) which ensure the welfare and prosperity (yogakṣema) (providing welfare and prosperity)
(adjective)
Accusative, feminine, dual of yogakṣemakara
yogakṣemakara - providing welfare and security, ensuring prosperity
Compound of 'yoga' (acquisition) and 'kṣema' (preservation), combined with 'kara' (making, causing).
Compound type : upapada tatpuruṣa (yoga+kṣema+kara)
- yoga – acquisition, effort, spiritual discipline (yoga)
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - kṣema – welfare, security, prosperity
noun (masculine) - kara – making, causing, performing
adjective
Suffix 'kara' from root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Feminine dual accusative form, qualifying 'pāduke'.
तव (tava) - belonging to you (Rama) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: 2nd person singular genitive form, meaning 'your'.