वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-105, verse-11
एवमुक्तो महाप्राज्ञो वसिष्ठः प्रत्युवाच ह ।
वाक्यज्ञो वाक्यकुशलं राघवं वचनं महत् ॥११॥
वाक्यज्ञो वाक्यकुशलं राघवं वचनं महत् ॥११॥
11. evamukto mahāprājño vasiṣṭhaḥ pratyuvāca ha ,
vākyajño vākyakuśalaṃ rāghavaṃ vacanaṃ mahat.
vākyajño vākyakuśalaṃ rāghavaṃ vacanaṃ mahat.
11.
evaṃ uktaḥ mahāprājñaḥ vasiṣṭhaḥ pratyuvāca ha
vākyajñaḥ vākyakuśalam rāghavam vacanam mahat
vākyajñaḥ vākyakuśalam rāghavam vacanam mahat
11.
evaṃ uktaḥ mahāprājñaḥ vākyajñaḥ vasiṣṭhaḥ
vākyakuśalam rāghavam mahat vacanam ha pratyuvāca
vākyakuśalam rāghavam mahat vacanam ha pratyuvāca
11.
Thus addressed, the greatly wise Vasistha, who was a knower of speech, indeed replied with important words to Rama (Raghava), who was skilled in speech.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवं (evaṁ) - thus spoken to (by Rama) (thus, in this manner)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Rama) (spoken, said, addressed)
- महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - the greatly wise Vasistha (greatly wise, very intelligent)
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - the revered sage Vasistha (Vasistha (proper name))
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
- ह (ha) - indeed, certainly, an emphatic particle
- वाक्यज्ञः (vākyajñaḥ) - (Vasistha), who understood the nuances of speech (knower of speech, skilled in language)
- वाक्यकुशलम् (vākyakuśalam) - (Rama) who was eloquent in speech (skilled in speech, eloquent)
- राघवम् (rāghavam) - to Prince Rama (to Rama (descendant of Raghu))
- वचनम् (vacanam) - important words (that Vasistha spoke) (word, speech, statement)
- महत् (mahat) - important, profound (words) (great, important, vast)
Words meanings and morphology
एवं (evaṁ) - thus spoken to (by Rama) (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying uktaḥ
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Rama) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak); irregular formation
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Vasistha
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - the greatly wise Vasistha (greatly wise, very intelligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent, very discerning
Tatpurusha compound: mahā (great) + prājña (wise)
Compound type : tatpurusha (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - prājña – wise, intelligent, discerning
adjective (masculine)
From prajñā (wisdom, intelligence)
Note: Qualifies vasiṣṭhaḥ
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - the revered sage Vasistha (Vasistha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasistha (name of a famous Vedic sage), most excellent, best
Note: Subject of the sentence
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
Perfect tense, third person singular
From root vac (to speak) with upasarga prati
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
ह (ha) - indeed, certainly, an emphatic particle
(indeclinable)
Note: Serves to emphasize the verb
वाक्यज्ञः (vākyajñaḥ) - (Vasistha), who understood the nuances of speech (knower of speech, skilled in language)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vākyajña
vākyajña - knower of speech, skilled in language, discerning speaker
Compound of vākya (speech) and jña (knower)
Compound type : tatpurusha (vākya+jña)
- vākya – word, speech, sentence, statement
noun (neuter)
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2) - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies vasiṣṭhaḥ
वाक्यकुशलम् (vākyakuśalam) - (Rama) who was eloquent in speech (skilled in speech, eloquent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vākyakuśala
vākyakuśala - skilled in speech, eloquent, adept in expression
Tatpurusha compound: vākya (speech) + kuśala (skilled)
Compound type : tatpurusha (vākya+kuśala)
- vākya – word, speech, sentence, statement
noun (neuter)
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2) - kuśala – skilled, expert, clever, well-being
adjective (masculine)
Note: Qualifies rāghavam
राघवम् (rāghavam) - to Prince Rama (to Rama (descendant of Raghu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu
Note: Object of the verb pratyuvāca
वचनम् (vacanam) - important words (that Vasistha spoke) (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of the verb pratyuvāca
महत् (mahat) - important, profound (words) (great, important, vast)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Qualifies vacanam