वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-105, verse-16
नैतच्चित्रं नरव्याघ्र शीलवृत्तवतां वर ।
यदार्यं त्वयि तिष्ठेत्तु निम्ने वृष्टिमिवोदकम् ॥१६॥
यदार्यं त्वयि तिष्ठेत्तु निम्ने वृष्टिमिवोदकम् ॥१६॥
16. naitaccitraṃ naravyāghra śīlavṛttavatāṃ vara ,
yadāryaṃ tvayi tiṣṭhettu nimne vṛṣṭimivodakam.
yadāryaṃ tvayi tiṣṭhettu nimne vṛṣṭimivodakam.
16.
na etat citram naravyāghra śīlavṛttavatām vara
yat āryam tvayi tiṣṭhet tu nimne vṛṣṭim iva udakam
yat āryam tvayi tiṣṭhet tu nimne vṛṣṭim iva udakam
16.
naravyāghra śīlavṛttavatām vara etat na citram
yat āryam tu tvayi nimne vṛṣṭim iva udakam tiṣṭhet
yat āryam tu tvayi nimne vṛṣṭim iva udakam tiṣṭhet
16.
O tiger among men, O best among those of good conduct and character, it is no wonder that nobility should reside in you, just as water from rain naturally collects in a low-lying area.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एतत् (etat) - this
- चित्रम् (citram) - wonder (wonder, strange, picture)
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
- शीलवृत्तवताम् (śīlavṛttavatām) - of those possessing good conduct and character
- वर (vara) - O best, O excellent one
- यत् (yat) - that which, because
- आर्यम् (āryam) - nobility (as a quality) (noble, respectable, virtuous (quality of being noble))
- त्वयि (tvayi) - in you
- तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - should stand, should remain, should reside
- तु (tu) - but, indeed, however
- निम्ने (nimne) - in a low-lying place, in a depression
- वृष्टिम् (vṛṣṭim) - rain
- इव (iva) - like, as, as it were
- उदकम् (udakam) - water
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: It can also be accusative singular neuter.
चित्रम् (citram) - wonder (wonder, strange, picture)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - bright, clear, distinct, varied, wonderful, strange, a picture, a wonder
Note: Can also be accusative singular neuter.
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, male, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
शीलवृत्तवताम् (śīlavṛttavatām) - of those possessing good conduct and character
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śīlavṛttavat
śīlavṛttavat - possessing good conduct and character
Derived from śīlavṛtta + matup suffix
Compound type : compound (śīla+vṛtta)
- śīla – character, conduct, habit
noun (neuter) - vṛtta – conduct, course of action, occurrence
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, to exist)
Root: vṛt (class 1)
वर (vara) - O best, O excellent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, a boon, a choice
Note: Used as a vocative for 'best' or 'excellent one'.
यत् (yat) - that which, because
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that, because
Note: Often used as a conjunction meaning 'that' or 'because'.
आर्यम् (āryam) - nobility (as a quality) (noble, respectable, virtuous (quality of being noble))
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārya
ārya - noble, respectable, virtuous, excellent, an Arya
Note: Can also be accusative singular neuter.
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - should stand, should remain, should reside
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of sthā
Optative mood, 3rd person singular
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Often used for emphasis.
निम्ने (nimne) - in a low-lying place, in a depression
(adjective)
Locative, neuter, singular of nimna
nimna - low, deep, depressed, a low-lying place, a hollow
Note: Used here substantively as 'in a low place'.
वृष्टिम् (vṛṣṭim) - rain
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛṣṭi
vṛṣṭi - rain, shower
From root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Not governing anything here, but 'water from rain'.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
उदकम् (udakam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of udaka
udaka - water
Note: Can also be accusative singular neuter.