वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-58, verse-7
सर्वाञ् शिष्यान्
समाहूय वाक्यमेतदुवाच ह ॥७॥
समाहूय वाक्यमेतदुवाच ह ॥७॥
7. sarvāñ śiṣyān samāhūya
vākyametaduvāca ha.
vākyametaduvāca ha.
7.
sarvān śiṣyān samāhūya
vākyam etat uvāca ha
vākyam etat uvāca ha
7.
samāhūya sarvān śiṣyān
etat vākyam uvāca ha
etat vākyam uvāca ha
7.
Having summoned all his disciples, he spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वान् (sarvān) - all
- शिष्यान् (śiṣyān) - disciples, pupils
- समाहूय (samāhūya) - having summoned, having called together
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
- एतत् (etat) - this
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- ह (ha) - indeed, verily
Words meanings and morphology
सर्वान् (sarvān) - all
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
शिष्यान् (śiṣyān) - disciples, pupils
(noun)
Accusative, masculine, plural of śiṣya
śiṣya - disciple, pupil
समाहूय (samāhūya) - having summoned, having called together
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root hvā/hve with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, word
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this (pronoun/adjective)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ह (ha) - indeed, verily
(indeclinable)