Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-58, verse-23

एतावदुक्त्वा वचनं विश्वामित्रो महातपाः ।
विरराम महातेजा ऋषिमध्ये महामुनिः ॥२३॥
23. etāvaduktvā vacanaṃ viśvāmitro mahātapāḥ ,
virarāma mahātejā ṛṣimadhye mahāmuniḥ.
23. etāvat uktvā vacanam viśvāmitraḥ mahātapāḥ
virarāma mahātejāḥ ṛṣimadhye mahāmuniḥ
23. mahātapāḥ mahātejāḥ mahāmuniḥ viśvāmitraḥ
etāvat vacanam uktvā ṛṣimadhye virarāma
23. Having uttered these words, Viśvāmitra, the great sage (mahāmuni) of immense asceticism (tapas) and great splendor, ceased speaking among the other sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावत् (etāvat) - these (words) (so much, this much)
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • वचनम् (vacanam) - word, speech
  • विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
  • महातपाः (mahātapāḥ) - of great asceticism (tapas)
  • विरराम (virarāma) - he ceased speaking (he ceased, he stopped)
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, very radiant
  • ऋषिमध्ये (ṛṣimadhye) - in the midst of sages, among the sages
  • महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage

Words meanings and morphology

एतावत् (etāvat) - these (words) (so much, this much)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, so many, this many
Note: Functions as an adjective modifying 'vacanam'.
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √vac (to speak) with suffix '-tvā'.
Root: √vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, speech, saying
From √vac (to speak).
Root: √vac (class 2)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a celebrated sage)
Compound type : bahuvrīhi (viśva+mitra)
  • viśva – all, whole, universal
    adjective
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
महातपाः (mahātapāḥ) - of great asceticism (tapas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - possessing great ascetic power, of great austerity
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • tapas – asceticism, austerity, heat, penance
    noun (neuter)
    Root: √tap (class 1)
विरराम (virarāma) - he ceased speaking (he ceased, he stopped)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √ram
Prefix: vi
Root: √ram (class 1)
महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, very radiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great splendor, very radiant, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • tejas – splendor, radiance, energy, spiritual power
    noun (neuter)
ऋषिमध्ये (ṛṣimadhye) - in the midst of sages, among the sages
(noun)
Locative, neuter, singular of ṛṣimadhya
ṛṣimadhya - the middle of the sages, among the sages
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+madhya)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
  • madhya – middle, midst, center
    noun (neuter)
Note: Used adverbially.
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • muni – sage, ascetic, hermit
    noun (masculine)