Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-58, verse-16

एतद्वचनं नैष्ठुर्यमूचुः संरक्तलोचनाः ।
वासिष्ठा मुनिशार्दूल सर्वे ते समहोदयाः ॥१६॥
16. etadvacanaṃ naiṣṭhuryamūcuḥ saṃraktalocanāḥ ,
vāsiṣṭhā muniśārdūla sarve te samahodayāḥ.
16. etat vacanam naiṣṭhuryam ūcuḥ saṃraktalocanāḥ
vāsiṣṭhāḥ muniśārdūla sarve te samahodayāḥ
16. muniśārdūla saṃraktalocanāḥ te sarve vāsiṣṭhāḥ
samahodayāḥ etat naiṣṭhuryam vacanam ūcuḥ
16. O tiger among sages (muniśārdūla), all those Vasiṣṭhas, their eyes reddened, and endowed with great prosperity, spoke these harsh words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • नैष्ठुर्यम् (naiṣṭhuryam) - As a quality or nature of the speech, often used as a predicate accusative 'speaking harshness' or 'harsh statement'. (harshness, cruelty, severity)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
  • संरक्तलोचनाः (saṁraktalocanāḥ) - Indicating anger or intense emotion. (with reddened eyes, having bloodshot eyes)
  • वासिष्ठाः (vāsiṣṭhāḥ) - Refers to the hundred sons of Vasiṣṭha. (the descendants of Vasiṣṭha, the Vasiṣṭhas (Vasiṣṭha's sons))
  • मुनिशार्दूल (muniśārdūla) - Addressed to Viśvāmitra, indicating a sage of great power, but used ironically or with a hint of challenge in this context. (O tiger among sages, O preeminent sage)
  • सर्वे (sarve) - Refers to all the sons of Vasiṣṭha. (all, everyone)
  • ते (te) - Refers to the Vasiṣṭhas. (they, those)
  • समहोदयाः (samahodayāḥ) - Implies they spoke with authority and the backing of their inherent spiritual and worldly power. (together with great prosperity, having great success/rise)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, he, she, it
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
नैष्ठुर्यम् (naiṣṭhuryam) - As a quality or nature of the speech, often used as a predicate accusative 'speaking harshness' or 'harsh statement'. (harshness, cruelty, severity)
(noun)
neuter, singular of naiṣṭhurya
naiṣṭhurya - harshness, severity, cruelty, unkindness
From niṣṭhura (harsh, cruel) with -ya suffix.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
संरक्तलोचनाः (saṁraktalocanāḥ) - Indicating anger or intense emotion. (with reddened eyes, having bloodshot eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃraktalocana
saṁraktalocana - having reddened or bloodshot eyes
Compound type : bahuvrīhi (sam+rakta+locana)
  • sam – completely, thoroughly, together
    indeclinable
    Upasarga (prefix)
  • rakta – red, reddened, colored, attached to
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    From root rañj (to redden, to dye, to be attached).
    Root: rañj (class 1)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    From root loc (to see, perceive).
    Root: loc (class 1)
Note: Qualifies 'vāsiṣṭhāḥ'.
वासिष्ठाः (vāsiṣṭhāḥ) - Refers to the hundred sons of Vasiṣṭha. (the descendants of Vasiṣṭha, the Vasiṣṭhas (Vasiṣṭha's sons))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vāsiṣṭha
vāsiṣṭha - belonging to Vasiṣṭha, descendant of Vasiṣṭha
Taddhita suffix -aṇ (अण्) added to Vasiṣṭha
मुनिशार्दूल (muniśārdūla) - Addressed to Viśvāmitra, indicating a sage of great power, but used ironically or with a hint of challenge in this context. (O tiger among sages, O preeminent sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muniśārdūla
muniśārdūla - best among sages, a sage like a tiger (in strength/ferocity)
Compound type : tatpuruṣa (muni+śārdūla)
  • muni – sage, ascetic, inspired person
    noun (masculine)
    From root man (to think, perceive)
    Root: man (class 4)
  • śārdūla – tiger, an excellent or chief member of its kind
    noun (masculine)
सर्वे (sarve) - Refers to all the sons of Vasiṣṭha. (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Qualifies 'vāsiṣṭhāḥ' and 'te'.
ते (te) - Refers to the Vasiṣṭhas. (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
समहोदयाः (samahodayāḥ) - Implies they spoke with authority and the backing of their inherent spiritual and worldly power. (together with great prosperity, having great success/rise)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samahodaya
samahodaya - attended by great prosperity/fortune/rise
Compound type : bahuvrīhi (saha+mahā+udaya)
  • saha – with, accompanied by, together
    indeclinable
    Prefix/preposition indicating accompaniment or completeness.
  • mahat – great, large, mighty, eminent
    adjective
  • udaya – rise, ascent, prosperity, good fortune, success
    noun (masculine)
    From prefix ud- + root i (to go).
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'vāsiṣṭhāḥ'.