वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-58, verse-15
ब्राह्मणा वा महात्मानो भुक्त्वा चण्डालभोजनम् ।
कथं स्वर्गं गमिष्यन्ति विश्वामित्रेण पालिताः ॥१५॥
कथं स्वर्गं गमिष्यन्ति विश्वामित्रेण पालिताः ॥१५॥
15. brāhmaṇā vā mahātmāno bhuktvā caṇḍālabhojanam ,
kathaṃ svargaṃ gamiṣyanti viśvāmitreṇa pālitāḥ.
kathaṃ svargaṃ gamiṣyanti viśvāmitreṇa pālitāḥ.
15.
brāhmaṇāḥ vā mahātmānaḥ bhuktvā caṇḍālabhojanam
katham svargam gamiṣyanti viśvāmitreṇa pālitāḥ
katham svargam gamiṣyanti viśvāmitreṇa pālitāḥ
15.
mahātmānaḥ brāhmaṇāḥ vā caṇḍālabhojanam bhuktvā
viśvāmitreṇa pālitāḥ katham svargam gamiṣyanti
viśvāmitreṇa pālitāḥ katham svargam gamiṣyanti
15.
Or, how will even great-souled Brahmins (brāhmaṇāḥ), having eaten the food of an outcaste (caṇḍālabhojanam), go to heaven while being protected by Viśvāmitra?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
- वा (vā) - or, moreover, and
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble-minded ones
- भुक्त्वा (bhuktvā) - having eaten, after eating
- चण्डालभोजनम् (caṇḍālabhojanam) - Food considered impure due to its source from an outcaste, rendering those who eat it also impure. (food of an outcaste (caṇḍāla))
- कथम् (katham) - how, in what manner
- स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial realm
- गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - they will go, they will reach
- विश्वामित्रेण (viśvāmitreṇa) - by Viśvāmitra
- पालिताः (pālitāḥ) - Referring to Brahmins who might be patronized or supported by Viśvāmitra. (protected, sustained, maintained)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
Derived from brahman (the ultimate reality, also a member of the priestly class)
वा (vā) - or, moreover, and
(indeclinable)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble-minded ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty, eminent
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
From root an (to breathe)
Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'brāhmaṇāḥ'.
भुक्त्वा (bhuktvā) - having eaten, after eating
(indeclinable)
Root: bhuj (class 7)
Note: Absolutive (gerund) indicating a prior action.
चण्डालभोजनम् (caṇḍālabhojanam) - Food considered impure due to its source from an outcaste, rendering those who eat it also impure. (food of an outcaste (caṇḍāla))
(noun)
Accusative, neuter, singular of caṇḍālabhojana
caṇḍālabhojana - food of a caṇḍāla
Compound type : tatpuruṣa (caṇḍāla+bhojana)
- caṇḍāla – an outcaste, untouchable, a person of the lowest class
noun (masculine) - bhojana – food, eating, meal
noun (neuter)
From root bhuj (to eat, enjoy) with suffix -ana.
Root: bhuj (class 7)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial world
Root: svar
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - they will go, they will reach
(verb)
3rd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
विश्वामित्रेण (viśvāmitreṇa) - by Viśvāmitra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a renowned sage, originally a kṣatriya king)
पालिताः (pālitāḥ) - Referring to Brahmins who might be patronized or supported by Viśvāmitra. (protected, sustained, maintained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pālita
pālita - protected, guarded, nourished, kept
Past Passive Participle
Formed from root pāl (to protect, guard, cherish).
Root: pāl (class 10)
Note: Qualifies 'brāhmaṇāḥ'.