वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-54, verse-8
दृष्ट्वा विनाशितान्पुत्रान्बलं च सुमहायशाः ।
सव्रीडश्चिन्तयाविष्टो विश्वामित्रो ऽभवत्तदा ॥८॥
सव्रीडश्चिन्तयाविष्टो विश्वामित्रो ऽभवत्तदा ॥८॥
8. dṛṣṭvā vināśitānputrānbalaṃ ca sumahāyaśāḥ ,
savrīḍaścintayāviṣṭo viśvāmitro'bhavattadā.
savrīḍaścintayāviṣṭo viśvāmitro'bhavattadā.
8.
dṛṣṭvā vināśitān putrān balam ca sumahāyaśāḥ
savrīḍaḥ cintayā āviṣṭaḥ viśvāmitraḥ abhavat tadā
savrīḍaḥ cintayā āviṣṭaḥ viśvāmitraḥ abhavat tadā
8.
sumahāyaśāḥ viśvāmitraḥ putrān balam ca vināśitān
dṛṣṭvā savrīḍaḥ cintayā āviṣṭaḥ tadā abhavat
dṛṣṭvā savrīḍaḥ cintayā āviṣṭaḥ tadā abhavat
8.
Having seen his sons and army destroyed, the highly renowned Viśvāmitra became filled with shame and worry at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- विनाशितान् (vināśitān) - destroyed, ruined
- पुत्रान् (putrān) - sons
- बलम् (balam) - army, strength
- च (ca) - and, also
- सुमहायशाः (sumahāyaśāḥ) - highly renowned, very famous
- सव्रीडः (savrīḍaḥ) - ashamed, embarrassed
- चिन्तया (cintayā) - by worry, by thought
- आविष्टः (āviṣṭaḥ) - entered, overcome, possessed
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (name of a sage)
- अभवत् (abhavat) - became, was
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
विनाशितान् (vināśitān) - destroyed, ruined
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vināśita
vināśita - destroyed, ruined, perished
Past Passive Participle
from root nāś with prefix vi-
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
बलम् (balam) - army, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुमहायशाः (sumahāyaśāḥ) - highly renowned, very famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahāyaśas
sumahāyaśas - very famous, highly renowned, glorious
composed of su (very), mahā (great), and yaśas (fame)
Compound type : Bahuvrīhi (su+mahā+yaśas)
- su – good, well, very
indeclinable - mahā – great, large
adjective - yaśas – fame, glory, honor
noun (neuter)
सव्रीडः (savrīḍaḥ) - ashamed, embarrassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savrīḍa
savrīḍa - ashamed, embarrassed, shy
from sa- (with) + vrīḍā (shame)
Compound type : Bahuvrīhi (sa+vrīḍā)
- sa – with, together with
indeclinable - vrīḍā – shame, embarrassment
noun (feminine)
चिन्तया (cintayā) - by worry, by thought
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cintā
cintā - worry, thought, anxiety, concern
Root: cit (class 10)
आविष्टः (āviṣṭaḥ) - entered, overcome, possessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, pervaded, overcome, possessed
Past Passive Participle
from root viś with prefix ā-
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a celebrated Vedic sage)
Compound of viśva (all, universal) and mitra (friend)
Compound type : Bahuvrīhi (viśva+mitra)
- viśva – all, universal, world
adjective (masculine) - mitra – friend, companion, sun
noun (masculine)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)