Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-54, verse-14

किमर्थं तप्यसे राजन्ब्रूहि यत्ते विवक्षितम् ।
वरदो ऽस्मि वरो यस्ते काङ्क्षितः सो ऽभिधीयताम् ॥१४॥
14. kimarthaṃ tapyase rājanbrūhi yatte vivakṣitam ,
varado'smi varo yaste kāṅkṣitaḥ so'bhidhīyatām.
14. kim artham tapyase rājan brūhi yat te vivakṣitam
varadaḥ asmi varaḥ yaḥ te kāṅkṣitaḥ saḥ abhidhīyatām
14. O King, for what purpose are you performing austerities (tapas)? Tell me what is desired by you. I am a giver of boons; let that boon which is desired by you be stated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what (for 'for what purpose') (what, which, why)
  • अर्थम् (artham) - for the purpose of (for the purpose of, sake, meaning)
  • तप्यसे (tapyase) - you perform austerities (tapas) (you perform austerities, you are heated)
  • राजन् (rājan) - O King (addressing Vishvamitra who was a king before becoming a sage) (O king)
  • ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (speak, tell)
  • यत् (yat) - what (is desired) (which, what, that)
  • ते (te) - by you (for 'vivakṣitam') (to you, by you, your)
  • विवक्षितम् (vivakṣitam) - desired, wished for (desired, intended, spoken, wished for)
  • वरदः (varadaḥ) - I am the giver of boons (giver of boons, boon-bestowing)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • वरः (varaḥ) - the boon (boon, wish, choice)
  • यः (yaḥ) - which (boon) (which, who)
  • ते (te) - by you (referring to Vishvamitra) (by you, to you, your)
  • काङ्क्षितः (kāṅkṣitaḥ) - desired (by you) (desired, wished for, longed for)
  • सः (saḥ) - that (boon) (he, that, that (boon))
  • अभिधीयताम् (abhidhīyatām) - let it be stated/told (by you) (let it be stated, let it be told)

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what (for 'for what purpose') (what, which, why)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
Note: Functions as an adverbial accusative for 'why/for what'.
अर्थम् (artham) - for the purpose of (for the purpose of, sake, meaning)
(indeclinable)
तप्यसे (tapyase) - you perform austerities (tapas) (you perform austerities, you are heated)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of tap
Root: tap (class 1)
राजन् (rājan) - O King (addressing Vishvamitra who was a king before becoming a sage) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (speak, tell)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
यत् (yat) - what (is desired) (which, what, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
ते (te) - by you (for 'vivakṣitam') (to you, by you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Can be interpreted as 'to you' (dative of interest) or 'your' (genitive). With 'vivakṣitam', it's 'what is intended by you'.
विवक्षितम् (vivakṣitam) - desired, wished for (desired, intended, spoken, wished for)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vac
vac - to speak, to say
past passive participle
Desiderative stem from root 'vac' (to speak) + past passive participle suffix '-ta'. Lit. 'wished to be spoken' or 'intended'.
Prefix: vi
Root: vac (class 2)
Note: Subject of 'is' (implied verb) and refers to 'yat'.
वरदः (varadaḥ) - I am the giver of boons (giver of boons, boon-bestowing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - giver of boons, bestowing wishes
agent noun
Derived from 'vara' (boon) and root 'dā' (to give).
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
  • vara – boon, wish, choice, excellent
    noun (masculine)
  • da – giving, bestowing (agentive suffix from dā)
    adjective
    kṛt suffix
    From root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Predicate adjective for Shiva, the speaker.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
वरः (varaḥ) - the boon (boon, wish, choice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, choice, excellent
यः (yaḥ) - which (boon) (which, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
ते (te) - by you (referring to Vishvamitra) (by you, to you, your)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Serves as the agent of the past passive participle 'kāṅkṣitaḥ'.
काङ्क्षितः (kāṅkṣitaḥ) - desired (by you) (desired, wished for, longed for)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāṅkṣ
kāṅkṣ - to desire, to long for, to wish
past passive participle
Derived from root 'kāṅkṣ' + past passive participle suffix '-ita'.
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'varaḥ'.
सः (saḥ) - that (boon) (he, that, that (boon))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to 'yaḥ'.
अभिधीयताम् (abhidhīyatām) - let it be stated/told (by you) (let it be stated, let it be told)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dhā
passive imperative
Root 'dhā' with prefix 'abhi', passive stem 'dhīya', imperative 3rd singular suffix '-tām'.
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
Note: The implied agent is 'by you' (te).