वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-54, verse-27
आश्रमं चिरसंवृद्धं यद्विनाशितवानसि ।
दुराचारो ऽसि यन्मूढ तस्मात्त्वं न भविष्यसि ॥२७॥
दुराचारो ऽसि यन्मूढ तस्मात्त्वं न भविष्यसि ॥२७॥
27. āśramaṃ cirasaṃvṛddhaṃ yadvināśitavānasi ,
durācāro'si yanmūḍha tasmāttvaṃ na bhaviṣyasi.
durācāro'si yanmūḍha tasmāttvaṃ na bhaviṣyasi.
27.
āśramam cirasaṃvṛddham yat vināśitavān asi
durācāraḥ asi yat mūḍha tasmāt tvam na bhaviṣyasi
durācāraḥ asi yat mūḍha tasmāt tvam na bhaviṣyasi
27.
yat cirasaṃvṛddham āśramam vināśitavān asi yat
durācāraḥ asi mūḍha tasmāt tvam na bhaviṣyasi
durācāraḥ asi mūḍha tasmāt tvam na bhaviṣyasi
27.
Because you have destroyed this hermitage (āśrama) that flourished for a long time, and because you are ill-behaved, O deluded one, therefore you shall cease to exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, holy dwelling
- चिरसंवृद्धम् (cirasaṁvṛddham) - long-flourished, long-developed, grown for a long time
- यत् (yat) - Because (introduces a causal clause) (which, that, because)
- विनाशितवान् (vināśitavān) - you (Viśvāmitra) have destroyed (you have destroyed, he has destroyed)
- असि (asi) - you are
- दुराचारः (durācāraḥ) - ill-behaved, wicked, having bad conduct
- असि (asi) - you are
- यत् (yat) - Because (introduces a causal clause) (which, that, because)
- मूढ (mūḍha) - Vasiṣṭha addressing Viśvāmitra as a fool. (foolish one, deluded one, ignorant one)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- त्वम् (tvam) - you
- न (na) - negation (not, no)
- भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will cease to exist (with 'na') (you will be, you will exist)
Words meanings and morphology
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, holy dwelling
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastery, stage of life (āśrama)
Root: śram (class 4)
चिरसंवृद्धम् (cirasaṁvṛddham) - long-flourished, long-developed, grown for a long time
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cirasaṃvṛddha
cirasaṁvṛddha - grown for a long time, long-nourished, long-flourished
Tatpurusha compound of cira (long time) and saṃvṛddha (grown, flourished - PPP of saṃ-vṛdh)
Compound type : tatpurusha (cira+saṃvṛddha)
- cira – long time, ancient
indeclinable - saṃvṛddha – grown, increased, flourished
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
from saṃ-vṛdh (to grow, flourish)
Prefix: sam
Root: vṛdh (class 1)
यत् (yat) - Because (introduces a causal clause) (which, that, because)
(indeclinable)
Used as a conjunction here.
Note: Used as a causal conjunction "because".
विनाशितवान् (vināśitavān) - you (Viśvāmitra) have destroyed (you have destroyed, he has destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vināśitavat
vināśitavat - having destroyed (past active participle of vi-naś causative)
Past Active Participle (ktavatū)
From causative stem vināśaya (from vi + naś, to destroy)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with the implied subject 'tvam' and functions with 'asi' to form a periphrastic past tense.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present 2nd person singular active
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb "to be".
दुराचारः (durācāraḥ) - ill-behaved, wicked, having bad conduct
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durācāra
durācāra - ill-behaved, wicked, bad conduct
Compound of dur (bad) and ācāra (conduct)
Compound type : bahuvrihi (dur+ācāra)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable
prefix - ācāra – conduct, custom, practice
noun (masculine)
from ā-car (to behave)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Agrees with implied subject 'tvam'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present 2nd person singular active
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb "to be".
यत् (yat) - Because (introduces a causal clause) (which, that, because)
(indeclinable)
Used as a conjunction here.
Note: Used as a causal conjunction "because".
मूढ (mūḍha) - Vasiṣṭha addressing Viśvāmitra as a fool. (foolish one, deluded one, ignorant one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, stupid, ignorant, deluded; a fool
Past Passive Participle
From root muh (to be bewildered, deluded)
Root: muh (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative singular neuter of tad, used adverbially.
Note: Ablative of 'tad' used as an adverb meaning "therefore".
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun, 2nd person)
Nominative singular of yuṣmad
Note: Subject of bhaviṣyasi.
न (na) - negation (not, no)
(indeclinable)
negative particle
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will cease to exist (with 'na') (you will be, you will exist)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future 2nd person singular active
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Future tense, 2nd person singular.