Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-54, verse-18

तव प्रसादाद्भवतु देवदेव ममेप्सितम् ।
एवमस्त्विति देवेशो वाक्यमुक्त्वा दिवं गतः ॥१८॥
18. tava prasādādbhavatu devadeva mamepsitam ,
evamastviti deveśo vākyamuktvā divaṃ gataḥ.
18. tava prasādāt bhavatu devadeva mama īpsitam
evam astu iti deveśaḥ vākyam uktvā divam gataḥ
18. devadeva tava prasādāt mama īpsitam bhavatu
iti evam astu vākyam uktvā deveśaḥ divam gataḥ
18. O God of gods, may my desired outcome be achieved by your grace. Having said, 'So be it!', the Lord of gods (Mahadeva) then departed to heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तव (tava) - your
  • प्रसादात् (prasādāt) - by grace, by favor, from grace
  • भवतु (bhavatu) - let it be, may it happen
  • देवदेव (devadeva) - addressing Mahadeva (O God of gods)
  • मम (mama) - my, of me
  • ईप्सितम् (īpsitam) - referring to the request for Dhanurveda and astras (desired (thing), wished for, object of desire)
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • अस्तु (astu) - Mahadeva's affirmation (let it be, so be it)
  • इति (iti) - marks the end of the quoted speech (thus, so, thereupon)
  • देवेशः (deveśaḥ) - referring to Mahadeva (the lord of gods)
  • वाक्यम् (vākyam) - referring to the statement "evam astu" (speech, statement, word)
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • दिवम् (divam) - to heaven, sky
  • गतः (gataḥ) - gone, departed, reached

Words meanings and morphology

तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronominal base for 'you'.
प्रसादात् (prasādāt) - by grace, by favor, from grace
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, blessing, clarity, serenity
Derived from pra-sad (to be clear, to be gracious).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Indicates cause or source.
भवतु (bhavatu) - let it be, may it happen
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative, Third Person, Singular, Active Voice
Root 'bhū', imperative mood.
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is `īpsitam`.
देवदेव (devadeva) - addressing Mahadeva (O God of gods)
(noun)
Vocative, masculine, singular of devadeva
devadeva - god of gods, lord of gods (epithet of Shiva or Vishnu)
Tatpurusha compound of deva (god) + deva (god).
Compound type : tatpuruṣa (deva+deva)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Pronominal base for 'I'.
Note: Possessive adjective.
ईप्सितम् (īpsitam) - referring to the request for Dhanurveda and astras (desired (thing), wished for, object of desire)
(noun)
Nominative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, longed for; object of desire
Past Passive Participle (substantivized)
From desiderative stem of āp (to obtain) + -ta suffix.
Root: āp (class 5)
Note: The subject of `bhavatu`.
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Note: Modifies `astu`.
अस्तु (astu) - Mahadeva's affirmation (let it be, so be it)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative, Third Person, Singular, Active Voice
Root 'as', imperative mood.
Root: as (class 2)
इति (iti) - marks the end of the quoted speech (thus, so, thereupon)
(indeclinable)
देवेशः (deveśaḥ) - referring to Mahadeva (the lord of gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods, king of gods (epithet of Indra, Shiva, Vishnu)
Compound of deva (god) + īśa (lord).
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Subject of `uktvā` and `gataḥ`.
वाक्यम् (vākyam) - referring to the statement "evam astu" (speech, statement, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence, word
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of `uktvā`.
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root 'vac' with suffix '-ktvā'.
Root: vac (class 2)
Note: Indeclinable past participle (absolutive).
दिवम् (divam) - to heaven, sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Root: div (class 4)
Note: Indicates destination.
गतः (gataḥ) - gone, departed, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived at
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Acts as a predicate, indicating the state of having gone.