वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-54, verse-7
ते साश्वरथपादाता वसिष्ठेन महात्मना ।
भस्मीकृता मुहूर्तेन विश्वामित्रसुतास्तदा ॥७॥
भस्मीकृता मुहूर्तेन विश्वामित्रसुतास्तदा ॥७॥
7. te sāśvarathapādātā vasiṣṭhena mahātmanā ,
bhasmīkṛtā muhūrtena viśvāmitrasutāstadā.
bhasmīkṛtā muhūrtena viśvāmitrasutāstadā.
7.
te sāśvarathapādātā vasiṣṭhena mahātmanā
bhasmīkṛtā muhūrtena viśvāmitrasutāḥ tadā
bhasmīkṛtā muhūrtena viśvāmitrasutāḥ tadā
7.
tadā te viśvāmitrasutāḥ sāśvarathapādātā
vasiṣṭhena mahātmanā muhūrtena bhasmīkṛtāḥ
vasiṣṭhena mahātmanā muhūrtena bhasmīkṛtāḥ
7.
Then, those sons of Viśvāmitra, along with their horses, chariots, and foot-soldiers, were turned into ashes in a single moment by the great-souled (mahātman) Vasiṣṭha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those sons (those)
- साश्वरथपादाता (sāśvarathapādātā) - along with their horses, chariots, and foot-soldiers
- वसिष्ठेन (vasiṣṭhena) - by Vasiṣṭha
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled (mahātman) Vasiṣṭha (by the great-souled one)
- भस्मीकृता (bhasmīkṛtā) - turned into ashes, incinerated
- मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment, instantly
- विश्वामित्रसुताः (viśvāmitrasutāḥ) - Viśvāmitra's sons
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ते (te) - those sons (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
साश्वरथपादाता (sāśvarathapādātā) - along with their horses, chariots, and foot-soldiers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāśvarathapādāta
sāśvarathapādāta - accompanied by horses, chariots, and foot-soldiers
Compound type : bahuvrihi (sa+aśva+ratha+pādāta)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
Derived from root `ram` (to delight, stop) via `ratha` (vehicle).
Root: ram (class 1) - pādāta – foot-soldier, infantry
noun (masculine)
Derived from `pad` (to go) + `āti` suffix.
Root: pad (class 1)
वसिष्ठेन (vasiṣṭhena) - by Vasiṣṭha
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (a celebrated Vedic sage, lit. 'most excellent')
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled (mahātman) Vasiṣṭha (by the great-souled one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (mahātman)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
भस्मीकृता (bhasmīkṛtā) - turned into ashes, incinerated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhasmīkṛta
bhasmīkṛta - turned into ashes, incinerated
Past Passive Participle
Derived from `bhasman` (ashes) + `kṛta` (made) via a compound verb `bhasmī-kṛ`.
Compound type : karmadhāraya (bhasman+kṛta)
- bhasman – ashes, dust
noun (neuter)
Root: bhas (class 1) - kṛta – made, done
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment, instantly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, period of 48 minutes
विश्वामित्रसुताः (viśvāmitrasutāḥ) - Viśvāmitra's sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of viśvāmitrasuta
viśvāmitrasuta - son of Viśvāmitra
Compound type : tatpurusha (viśvāmitra+suta)
- viśvāmitra – Viśvāmitra (a celebrated sage)
proper noun (masculine) - suta – son, born
noun (masculine)
Past Passive Participle (of `sū` - to give birth)
Root: sū (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)