Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-54, verse-13

केन चित्त्वथ कालेन देवेशो वृषभध्वजः ।
दर्शयामास वरदो विश्वामित्रं महामुनिम् ॥१३॥
13. kena cittvatha kālena deveśo vṛṣabhadhvajaḥ ,
darśayāmāsa varado viśvāmitraṃ mahāmunim.
13. kena cit tu atha kālena deveśaḥ vṛṣabhadhvajaḥ
darśayāmāsa varadaḥ viśvāmitram mahāmunim
13. Then, after some time, the boon-giving lord of gods, Shiva (Vṛṣabhadhvaja), revealed himself to the great sage Vishvamitra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केन (kena) - by some (referring to time) (by what, by which, by some)
  • चित् (cit) - some (indefinite particle) (indeed, just, any, some)
  • तु (tu) - then, indeed (but, on the other hand, then, indeed)
  • अथ (atha) - then, thereafter (then, now, moreover, therefore)
  • कालेन (kālena) - after some time (by time, in time, after a period)
  • देवेशः (deveśaḥ) - Lord Shiva (lord of gods, Shiva)
  • वृषभध्वजः (vṛṣabhadhvajaḥ) - Shiva, whose emblem is a bull (bull-bannered, one whose emblem is a bull (Shiva))
  • दर्शयामास (darśayāmāsa) - he revealed himself (he showed, he revealed, he caused to be seen)
  • वरदः (varadaḥ) - the giver of boons (Shiva) (giver of boons, boon-bestowing)
  • विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - the sage Vishvamitra (Vishvamitra)
  • महामुनिम् (mahāmunim) - the great sage (Vishvamitra) (great sage, great ascetic)

Words meanings and morphology

केन (kena) - by some (referring to time) (by what, by which, by some)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - what, which, who, some
Note: Governs 'kālena'.
चित् (cit) - some (indefinite particle) (indeed, just, any, some)
(indeclinable)
Note: Used here to make 'kena' indefinite, meaning 'by some'.
तु (tu) - then, indeed (but, on the other hand, then, indeed)
(indeclinable)
अथ (atha) - then, thereafter (then, now, moreover, therefore)
(indeclinable)
कालेन (kālena) - after some time (by time, in time, after a period)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
देवेशः (deveśaḥ) - Lord Shiva (lord of gods, Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods, king of gods, an epithet for Shiva or Indra
Compound of 'deva' (god) and 'īśa' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    Root: īś (class 10)
वृषभध्वजः (vṛṣabhadhvajaḥ) - Shiva, whose emblem is a bull (bull-bannered, one whose emblem is a bull (Shiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣabhadhvaja
vṛṣabhadhvaja - bull-bannered, having a bull as an emblem (an epithet of Shiva)
Compound of 'vṛṣabha' (bull) and 'dhvaja' (banner/emblem).
Compound type : bahuvrihi (vṛṣabha+dhvaja)
  • vṛṣabha – bull, chief, excellent
    noun (masculine)
  • dhvaja – banner, flag, emblem, mark
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'deveśaḥ'.
दर्शयामास (darśayāmāsa) - he revealed himself (he showed, he revealed, he caused to be seen)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dṛś
periphrastic perfect
Causative stem 'darśaya' + auxiliary 'ās' in perfect tense (āmāsa).
Root: dṛś (class 1)
Note: Used reflexively here, 'revealed himself'.
वरदः (varadaḥ) - the giver of boons (Shiva) (giver of boons, boon-bestowing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - giver of boons, bestowing wishes
agent noun
Derived from 'vara' (boon) and root 'dā' (to give).
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
  • vara – boon, wish, choice, excellent
    noun (masculine)
  • da – giving, bestowing (agentive suffix from dā)
    adjective
    kṛt suffix
    From root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: An attribute of Shiva.
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - the sage Vishvamitra (Vishvamitra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Vishvamitra (a famous sage)
Compound type : bahuvrihi (viśva+mitra)
  • viśva – all, whole, universe
    adjective
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
Note: Refers to the sage Vishvamitra.
महामुनिम् (mahāmunim) - the great sage (Vishvamitra) (great sage, great ascetic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound of 'mahā' (great) and 'muni' (sage).
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • muni – sage, ascetic, silent one
    noun (masculine)
Note: Refers to Vishvamitra.