Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,50

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-50, verse-23

वसिष्ठस्याश्रमपदं नानापुष्पफलद्रुमम् ।
नानामृगगणाकीर्णं सिद्धचारणसेवितम् ॥२३॥
23. vasiṣṭhasyāśramapadaṃ nānāpuṣpaphaladrumam ,
nānāmṛgagaṇākīrṇaṃ siddhacāraṇasevitam.
23. vasiṣṭhasya āśramapadam nānāpuṣpaphaladrumam
nānāmṛgagaṇākīrṇam siddhacāraṇasevitam
23. vasiṣṭhasya nānāpuṣpaphaladrumam
nānāmṛgagaṇākīrṇam siddhacāraṇasevitam āśramapadam
23. He arrived at Vasiṣṭha's hermitage (āśrama), which was adorned with diverse flowers, fruits, and trees, teeming with various groups of deer, and frequented by Siddhas and Caraṇas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
  • आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage (āśrama) site, ascetic retreat
  • नानापुष्पफलद्रुमम् (nānāpuṣpaphaladrumam) - having various flowers, fruits, and trees
  • नानामृगगणाकीर्णम् (nānāmṛgagaṇākīrṇam) - filled/teeming with groups of various deer/animals
  • सिद्धचारणसेवितम् (siddhacāraṇasevitam) - attended/frequented by Siddhas and Caraṇas

Words meanings and morphology

वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a famous sage)
Note: Possessive, qualifying 'āśramapadam'.
आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage (āśrama) site, ascetic retreat
(noun)
Accusative, neuter, singular of āśramapada
āśramapada - hermitage (āśrama) site, ascetic retreat
Compound of 'āśrama' and 'pada'.
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+pada)
  • āśrama – hermitage (āśrama), abode, stage of life
    noun (masculine)
    From ā-śram (to exert, to practice austerity).
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
  • pada – foot, step, place, site
    noun (neuter)
Note: Object of 'ājagāmaha' from the previous verse.
नानापुष्पफलद्रुमम् (nānāpuṣpaphaladrumam) - having various flowers, fruits, and trees
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nānāpuṣpaphaladruma
nānāpuṣpaphaladruma - having various flowers, fruits, and trees
Bahuvrīhi compound, meaning 'that which has various flowers, fruits, and trees'.
Compound type : bahuvrīhi (nānā+puṣpa+phala+druma)
  • nānā – various, diverse
    indeclinable
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
    Root: puṣ (class 4)
  • phala – fruit, result
    noun (neuter)
    Root: phal (class 1)
  • druma – tree
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'āśramapadam'.
नानामृगगणाकीर्णम् (nānāmṛgagaṇākīrṇam) - filled/teeming with groups of various deer/animals
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nānāmṛgagaṇākīrṇa
nānāmṛgagaṇākīrṇa - filled/teeming with groups of various deer/animals
Instrumental Tatpuruṣa compound, meaning 'filled by various groups of deer'.
Compound type : tatpuruṣa (nānāmṛgagaṇa+ākīrṇa)
  • nānāmṛgagaṇa – various groups of deer/animals
    noun (masculine)
    Karmadhāraya compound of nānā (various) and mṛgagaṇa (group of deer/animals).
  • mṛgagaṇa – group of deer/animals
    noun (masculine)
    Tatpuruṣa compound of mṛga (deer/animal) and gaṇa (group).
  • ākīrṇa – strewn, covered, filled, crowded
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṝ (to strew, scatter) with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: kṝ (class 6)
Note: Qualifies 'āśramapadam'.
सिद्धचारणसेवितम् (siddhacāraṇasevitam) - attended/frequented by Siddhas and Caraṇas
(adjective)
Accusative, neuter, singular of siddhacāraṇasevita
siddhacāraṇasevita - attended/frequented by Siddhas and Caraṇas
Instrumental Tatpuruṣa compound, meaning 'served by Siddhas and Caraṇas'.
Compound type : tatpuruṣa (siddhacāraṇa+sevita)
  • siddhacāraṇa – Siddhas and Caraṇas (classes of celestial beings)
    noun (masculine)
    Dvandva compound (Siddhas and Caraṇas).
  • sevita – served, frequented, attended
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root sev (to serve, attend).
    Root: sev (class 1)
Note: Qualifies 'āśramapadam'.